Frasi da tradurre :)

Annapirrosi
pervenitur ad flumen cum militibus, sed propter nivem aqua a copiis non bibitur

Post tubae signum ex omnibus[tutti] locis in forum curritur et consulum oratioa civitate magna cum reverentia audita est.

Aegritudine pauci milites retenti a fuga sunt: castra inimica agmina vastaverunt et eos [quelli] necaverunt

Pater familias glaebam multo sudore laboreque dimovit aratro sed hiemis nimia saevitia aestate fruges messae non sunt.

Nautae oppressi sunt cum navigio tempestate sed Neptunus, pietate motus,aequora mollivit hominesque sic servavit.

Miglior risposta
ShattereDreams
- Si giunge al fiume con i soldati ma a causa della neve l'acqua non è bevuta dalle truppe.

- Dopo il segnale della tromba da tutti i luoghi si corre nel foro e il discorso dei consoli fu ascoltato dalla cittadinanza con grande rispetto.

- Pochi soldati per il malessere furono trattenuti dalla fuga: le schiere nemiche devastarono l'accampamento e uccisero quelli.

- Il padre di famiglia con molto sudore e fatica rivolta la zolla con l'aratro ma per l'eccessiva rigidità dell'inverno, le messi in estate non sono state mietute.

- I marinai furono oppressi con la nave da una tempesta ma Nettuno, mosso da pietà, placò le acque e così salvò gli uomini.


:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.