Frase di una versione.
Non riesco a tradurre questa frase di una versione: Ob meas res terra marique prospere gestas ("compiute") quinquagiens et quinquiens decrevit senatus dis immortalibus supplicationes.
Vorrei capire il ragionamento e non copiare la traduzione che mi fate voi quindi vi spiego come tradurrei io. I verbi sono prospere e decrevit,siccome prospere è un infinito non può essere il verbo della principale quindi di conseguenza è decrevit. Ob introduce o una causale o una finale, "compiute" è la traduzione di cosa? Grazie mille dell'aiuto,domani ho la versione :(
Vorrei capire il ragionamento e non copiare la traduzione che mi fate voi quindi vi spiego come tradurrei io. I verbi sono prospere e decrevit,siccome prospere è un infinito non può essere il verbo della principale quindi di conseguenza è decrevit. Ob introduce o una causale o una finale, "compiute" è la traduzione di cosa? Grazie mille dell'aiuto,domani ho la versione :(
Miglior risposta
Ciao Giulio,
provo a darti una piccola mano:
traduzione della frase: Per le mie imprese felicemente (“compiute” è sottinteso) per terra e per mare, il senato decretò preghiere di ringraziamento agli dei immortali per cinquantacinque (giorni).
Ciao,
Giorgia.
provo a darti una piccola mano:
traduzione della frase: Per le mie imprese felicemente (“compiute” è sottinteso) per terra e per mare, il senato decretò preghiere di ringraziamento agli dei immortali per cinquantacinque (giorni).
Ciao,
Giorgia.
Miglior risposta