Esercizio x domani 1
Tradurre, rendendo il cum più congiuntivo in modo esplicito e sottolinenando le frasi in cui esso presenta valore concessivo
1 milites, cum strenui sint, tamen fortes non sunt
2 cum hostes appropinquarent, dux signum proelii dedit
3 cum hostes vicisset, dux romam advenit
4 liber sum, cum antea servus fuerim
5 cum iuvenis sit, tamen poeta clarissimus est
6 cum pater decessisset , filii rem familiarem dissipaverunt
7 cum verum non dicas, amici te contemnunt
8 cum ubem advenisset, dux novas copias conscripsit
9 cum miles prudens esset, tamen ab hostibus necatus est
10 cum romae sim, amicos meos video
1 milites, cum strenui sint, tamen fortes non sunt
2 cum hostes appropinquarent, dux signum proelii dedit
3 cum hostes vicisset, dux romam advenit
4 liber sum, cum antea servus fuerim
5 cum iuvenis sit, tamen poeta clarissimus est
6 cum pater decessisset , filii rem familiarem dissipaverunt
7 cum verum non dicas, amici te contemnunt
8 cum ubem advenisset, dux novas copias conscripsit
9 cum miles prudens esset, tamen ab hostibus necatus est
10 cum romae sim, amicos meos video
Miglior risposta
1. Milites, cum strenui sint, tamen fortes non sunt.
- I soldati, nonostante siano valorosi, tuttavia non sono forti.
2. Cum hostes appropinquarent, dux signum proelii dedit.
- Poiché i nemici si avvicinavano, il comandante diede il segnale del combattimento.
3. Cum hostes vicisset, dux Romam advenit.
- Dopo che ebbe sconfitto i nemici, il comandante andò a Roma.
4. Liber sum, cum antea servus fuerim.
- Sono libero, dopo essere stato servo in precedenza.
5. Cum iuvenis sit, tamen poeta clarissimus est.
- Sebbene sia giovane, tuttavia il poeta è molto celebre.
6. Cum pater decessisset, filii rem familiarem dissipaverunt.
- Dopo che il padre morì, i figli dissiparono il patrimonio.
7. Cum verum non dicas, amici te contemnunt.
- Poiché non dici la verità, gli amici ti disprezzano.
8. Cum urbem advenisset, dux novas copias conscripsit.
- Dopo che fu giunto in città, il comandante reclutò nuove truppe.
9. Cum miles prudens esset, tamen ab hostibus necatus est.
- Nonostante il soldato fosse prudente, tuttavia fu ucciso dai nemici.
10. Cum Romae sim, amicos meos video.
- Poiché sono a Roma, vedo i miei amici.
- I soldati, nonostante siano valorosi, tuttavia non sono forti.
2. Cum hostes appropinquarent, dux signum proelii dedit.
- Poiché i nemici si avvicinavano, il comandante diede il segnale del combattimento.
3. Cum hostes vicisset, dux Romam advenit.
- Dopo che ebbe sconfitto i nemici, il comandante andò a Roma.
4. Liber sum, cum antea servus fuerim.
- Sono libero, dopo essere stato servo in precedenza.
5. Cum iuvenis sit, tamen poeta clarissimus est.
- Sebbene sia giovane, tuttavia il poeta è molto celebre.
6. Cum pater decessisset, filii rem familiarem dissipaverunt.
- Dopo che il padre morì, i figli dissiparono il patrimonio.
7. Cum verum non dicas, amici te contemnunt.
- Poiché non dici la verità, gli amici ti disprezzano.
8. Cum urbem advenisset, dux novas copias conscripsit.
- Dopo che fu giunto in città, il comandante reclutò nuove truppe.
9. Cum miles prudens esset, tamen ab hostibus necatus est.
- Nonostante il soldato fosse prudente, tuttavia fu ucciso dai nemici.
10. Cum Romae sim, amicos meos video.
- Poiché sono a Roma, vedo i miei amici.
Miglior risposta