Esercizio su versione(senza traduzione)

Annapirrosi
aestatis principio pompeius tumulum occupavit, qui telis tormentorum caesaris missis tangi non poterat; idit consedit copiasque suas continuit atque tumulum communivit et multas munitiones exstruxit. postea caesaris castellum pompeius temptabat. eo die magnaa pugna fuit: multae sagittae in castellum iacantur sed pompeii legiones depellebantur militibus caesarianis atque multis milites pompeiani necabantur. in castello multi caesaris milites ab oppugnatoribus vulneratur atque centuriones quattor oculos amittunt; in scuto scaevae centurionis foramina centum inveniuntur. scaevae militumque fortitudine castellum conservabatur; ita caesar ab octavis ordinibus ad primipilum scaevam traduxit atque militibus castelli frumentum multum, stipendia duplicia ac vestimenta propter militum virtutem doloremque donavit (cesare)

--Individua nel seguente brano tutti i sostantuvu della III declinazione e scrivi il nominativo e il genitivo singolare

Miglior risposta
ShattereDreams
- aestatis: aestas, aestatis
- munitiones: munitio, munitionis
- legiones: legio, legionis
- militibus: miles, militis
- oppugnatoribus: oppugnator, oppugnatoris
- centuriones: centurio, centurionis
- foramina: foramen, foraminis
- fortitudine: fortitudo, fortitudinis
- ordinibus: ordo, ordinis
- virtutem: virtus, virtutis
- dolorem: dolor, doloris


:hi


Cristina
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.