Due frasi di latino sulle consecutive
1) erant cum Achilla, regis Ptolomaei praefecto, eae copiae, ut neque numero neque genere hominum neque usu rei militaris contemnendae videretur.
2) sane ita sit constituta lex, ut in iudicio contendamus: non erant tamen aequum te cedere, ut non dicam patri, seni?
solo queste due mi mancano ma nn riesco a farle xk non hanno senso vi prego aiutatemi!!!!!!!!!!
2) sane ita sit constituta lex, ut in iudicio contendamus: non erant tamen aequum te cedere, ut non dicam patri, seni?
solo queste due mi mancano ma nn riesco a farle xk non hanno senso vi prego aiutatemi!!!!!!!!!!
Risposte
1) erant cum Achilla, regis Ptolomaei praefecto, eae copiae, ut neque numero neque genere hominum neque usu rei militaris contemnendae viderentur.
c'erano con Achilla, prefetto del re Tolomeo, milizie tali, che sembravano non dovessero essere disprezzate nè per numero nè per genere di uomini nè per l'esperienza nell'arte militare.
2) sane ita sit constituta [ cong. indip. concessivo ] lex, ut in iudicio contendamus: non erat [ falso condizionale ] tamen aequum te cedere, ut non dicam patri, seni?
ammettiamo pure che la legge sia stata stabilita in modo tale che noi lottiamo in giudizio (in un processo): non sarebbe stato tuttavia giusto che tu cedessi ad un anziano, per non dire ad un padre ?
ciao pocia93 :hi
c'erano con Achilla, prefetto del re Tolomeo, milizie tali, che sembravano non dovessero essere disprezzate nè per numero nè per genere di uomini nè per l'esperienza nell'arte militare.
2) sane ita sit constituta [ cong. indip. concessivo ] lex, ut in iudicio contendamus: non erat [ falso condizionale ] tamen aequum te cedere, ut non dicam patri, seni?
ammettiamo pure che la legge sia stata stabilita in modo tale che noi lottiamo in giudizio (in un processo): non sarebbe stato tuttavia giusto che tu cedessi ad un anziano, per non dire ad un padre ?
ciao pocia93 :hi