Devo analizzare e tradurre alcuni sostantivi della seconda declinazione a Latino
oppidum,servi,auro,lauros,Davus,Publium,domine,foris,mala,amici,populo,pavimentorum,Cornelio,gladio,telum,votis,legatorum
Poi se potete anche questi pero' questi da volgere dal singolare al plurale o viceversa
templa,filius,humo,proelium,atriis,captivum,fagus,puerperio,populum,verborum,consilia,cerasi
Grazie in anticipo
Da consegnare entro domani alle 11
Poi se potete anche questi pero' questi da volgere dal singolare al plurale o viceversa
templa,filius,humo,proelium,atriis,captivum,fagus,puerperio,populum,verborum,consilia,cerasi
Grazie in anticipo
Da consegnare entro domani alle 11
Miglior risposta
oppidum = neutro, caso nominativo o accusativo o vocativo singolare; traduzione: città (sogg.), città (comol. oggetto), o città (compl. di vocazione)
servi = maschile, caso genitivo singolare o nominativo plurale o vocativo plurale; traduzione: del servo oppure i servi oppure o servi
auro = neutro, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: all'oro oppure con/per l'oro
lauros = femminile, caso accusativo plurale; traduzione gli allori (compl. oggetto)
Davus: maschile, caso nominativo o vocativo singolare; traduzione: Davo oppure o Davo
Publium: maschile, caso accusativo singolare; traduzione: Publio (compl. oggetto)
domine: maschile, caso vocativo singolare; traduzione: o padrone
foris: (questo sostantivo scritto così appartiene alla terza declinazione; sicuro di averlo scritto correttamente?)
mala: neutro, caso: nominativo o accusativo o vocativo plurale; per quanto riguarda la traduzione dipende da quale significato si è voluto dare al sostantivo; infatti potrebbe significare o "frutti" oppure "mali"
amici: maschile, caso genitivo singolare o nominativo plurale o vocativo plurale; traduzione: dell'amico oppure gli amici oppure o amici
populo: maschile, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: al popolo o dal popolo (ma preceduto da a)
pavimentorum: neutro, caso genitivo plurale; traduzione: dei selciati
Cornelio: maschile, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: a Cornelio o da Cornelio (ma preceduto da a)
gladio: neutro, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: alla spada oppure con la spada
Aggiunto 7 minuti più tardi:
templa -> templum
filius -> filii
humo -> humis
proelium -> proelia
atriis -> atrio
captivum -> captivos
fagus -> fagi
puerperio -> puerperiis
populum -> populos
verborum -> verbi
consilia -> consilium
cerasi -> cerasus
servi = maschile, caso genitivo singolare o nominativo plurale o vocativo plurale; traduzione: del servo oppure i servi oppure o servi
auro = neutro, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: all'oro oppure con/per l'oro
lauros = femminile, caso accusativo plurale; traduzione gli allori (compl. oggetto)
Davus: maschile, caso nominativo o vocativo singolare; traduzione: Davo oppure o Davo
Publium: maschile, caso accusativo singolare; traduzione: Publio (compl. oggetto)
domine: maschile, caso vocativo singolare; traduzione: o padrone
foris: (questo sostantivo scritto così appartiene alla terza declinazione; sicuro di averlo scritto correttamente?)
mala: neutro, caso: nominativo o accusativo o vocativo plurale; per quanto riguarda la traduzione dipende da quale significato si è voluto dare al sostantivo; infatti potrebbe significare o "frutti" oppure "mali"
amici: maschile, caso genitivo singolare o nominativo plurale o vocativo plurale; traduzione: dell'amico oppure gli amici oppure o amici
populo: maschile, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: al popolo o dal popolo (ma preceduto da a)
pavimentorum: neutro, caso genitivo plurale; traduzione: dei selciati
Cornelio: maschile, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: a Cornelio o da Cornelio (ma preceduto da a)
gladio: neutro, caso dativo o ablativo singolare; traduzione: alla spada oppure con la spada
Aggiunto 7 minuti più tardi:
templa -> templum
filius -> filii
humo -> humis
proelium -> proelia
atriis -> atrio
captivum -> captivos
fagus -> fagi
puerperio -> puerperiis
populum -> populos
verborum -> verbi
consilia -> consilium
cerasi -> cerasus
Miglior risposta