Dall'Italiano al Latino?

Alacre
Dall'Italiano al Latino:

Venne posta una lapide a perpetua memoria della morte eroica dei soldati ateniesi

E' vero il proverbio: ardua è la via della gloria

Nei boschi vi sono alti faggi ombrosi; nei giardini vi sono rose rosse e viole

I poeti Omero (Homerus) e Virgilio (Vergilius) celebrano la gloria di eroi grandi e coraggiosi

Abbiamo adibiti esti locali ad uffici

Venne lasciata una guarnigione a difesa della città

Figlio mio, onora gli dei

Tu sei pigro, mio caro fanciullo

O pio, Virgilio, la tua memoria è cara ai tuoi amici

Il volgo ignorante, O Orazio (Horatius), è nemico della tua gloria

Miglior risposta
Pinchbeck
Sepulcrum positum est perpetua memoria mortis heroicae militum Atheniensium

Verum est proverbium: ardua est via gloriae

In silvis sunt fagi umbrosi; in hortis sunt rosae rubrae et violae

Poetae Homerus et Vergilius celebrant gloriam virorum magnorum animosorumque

Adhibuimus eos locos ad sedes

Relictum est praesidium praesidii urbis causa

Fili mi, honora deos

Tu es piger, mi care puere

Pie Vergili, tua memoria est cara tuis amicis

Vulgus indoctum, Horati, est inimicus tuae gloriae
Miglior risposta
Risposte
Alacre
Perfetto

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.