Congiuntivo Imperfetto-Dimostrativi
Buon pomeriggio a tutti,potreste aiutarmi a svolgere questi due esercizi,per favore?
Miglior risposta
Esercizio n.3
- ad senatorem illum = per quel senatore/da quel senatore (moto a luogo)
- de absolutione istius = riguardo all'assoluzione di costui
- post hunc statum rei publicae = dopo questa istituzione dello Stato
- istius avaritiae = dell'avarizia di costui
- haec suburbana ac fidelis provincia = questa provincia suburbana e fedele
- de istius singulari improbitate = riguardo alla singolare malvagità di costui
- hos homines = questi uomini (compl. oggetto plurale)
- hoc praesidium = questo presidio (soggetto o compl. oggetto singolare)
- illos nautas = quei marinai (compl. oggetto plurale)
- ad illius iniquissimi hominis arbitrium = all'arbitrio di quel malvagissimo uomo
- comites illi = quei compagni (soggetto plurale)
- illam hereditatem = quella eredità (compl. oggetto singolare)
- haec omnia = tutte queste cose
- illis iudicibus = a quei giudici/per quei giudici
- huic homini = a quest'uomo
- horum annorum = di questi anni
- commercium istarum rerum = il commercio di queste cose
- in his iniquitatibus = in queste avversità
- in has latumias = in queste latomie
- reliquum omne tempus huius anni = tutto il tempo restante di questo anno
- has omnes iniurias = tutte queste offese (compl. oggetto plurale)
- istorum villae sociorum = le ville di questi alleati
- harum omnium rerum = di tutte queste cose
- illam labem = quella rovina (compl. oggetto singolare)
Aggiunto 44 minuti più tardi:
Esercizio n.4
a) da attivo a passivo o viceversa
- vocareris: cong. imperf. passivo 2^ persona singolare = che tu fossi chiamato; trasformazione: vocares = che tu chiamassi
- putaret: cong. imperf. attivo 3^ persona singolare = che egli ritenesse; trasformazione: putaretur = che egli fosse chiamato
- monerentur: cong. imperf. passivo 3^ persona plurale = che essi fossero esortati; trasformazione: monerent = che essi esortassero
- ponerem: cong. imperf. attivo 1^ persona singolare = che io ponessi; trasformazione: ponerer = che io fossi posto
- amaremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo amati; trasformazione: amarem = che noi amassimo
- misceremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo mescolati; trasformazione: misceremus = che noi mescolassimo
- compleretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi riempiste; trasformazione: compleremini = che voi foste riempiti
- conciliaretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi conciliaste; trasformazione: conciliaremini = che voi foste conciliati
- appellarem: cong. imperf. attivo 1^ persona singolare = che io chiamassi; trasformazione: appellarer = che io fossi chiamato
- corrumperemus: cong. imperf. attivo 1^ persona plurale = che noi corrompessimo; trasformazione: corrumperemur = che noi fossimo corrotti
- laudares: cong. imperf. attivo 2^ persona singolare = che tu lodassi; trasformazione: laudareris = che tu fossi lodato
- daretur: cong. imperf. passivo 3^ persona singolare = che egli fosse consegnato; trasformazione: daret = che egli consegnasse
- nuntiaremus: cong. imperf. attivo 1^ persona plurale = che noi annunciassimo; trasformazione: nuntiaremur = che noi fossimo annunciati
- cognosceretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi conosceste; trasformazione: cognosceremini = che voi foste conosciuti
- amaremini: cong. imperf. passivo 2^ persona plurale = che voi foste amate; trasformazione: amaretis = che voi amaste
- operiremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo coperti; trasformazione: operiremus = che noi coprissimo
- audiremini: cong. imperf. passivo 2^ persona plurale = che voi foste ascoltati; trasformazione: audiretis = che voi ascoltaste
- sentirent: cong. imperf. attivo 3^ persona plurale = che essi sentissero; trasformazione: sentirentur = che essi fossero sentiti
- vestirentur: cong. imperf. passivo 3^ persona plurale = che essi fossero vestiti; trasformazione: vestirent = che essi vestissero
- vocarent: cong. imperf. attivo 3^ persona plurale = che essi chiamassero; trasformazione: vocarentur = che essi fossero chiamati
- laudarentur: cong. imperf. 3^ persona plurale = che essi fossero lodati; trasformazione: laudarent = che essi lodassero
- sponderem: cong. imperf. 1^ persona singolare = che io promettessi; trasformazione: sponderer = che io fossi promesso
- delerer: cong. imperf. 1^ persona singolare = che io fossi distrutto; trasformazione: delerem = che io distruggessi
- ad senatorem illum = per quel senatore/da quel senatore (moto a luogo)
- de absolutione istius = riguardo all'assoluzione di costui
- post hunc statum rei publicae = dopo questa istituzione dello Stato
- istius avaritiae = dell'avarizia di costui
- haec suburbana ac fidelis provincia = questa provincia suburbana e fedele
- de istius singulari improbitate = riguardo alla singolare malvagità di costui
- hos homines = questi uomini (compl. oggetto plurale)
- hoc praesidium = questo presidio (soggetto o compl. oggetto singolare)
- illos nautas = quei marinai (compl. oggetto plurale)
- ad illius iniquissimi hominis arbitrium = all'arbitrio di quel malvagissimo uomo
- comites illi = quei compagni (soggetto plurale)
- illam hereditatem = quella eredità (compl. oggetto singolare)
- haec omnia = tutte queste cose
- illis iudicibus = a quei giudici/per quei giudici
- huic homini = a quest'uomo
- horum annorum = di questi anni
- commercium istarum rerum = il commercio di queste cose
- in his iniquitatibus = in queste avversità
- in has latumias = in queste latomie
- reliquum omne tempus huius anni = tutto il tempo restante di questo anno
- has omnes iniurias = tutte queste offese (compl. oggetto plurale)
- istorum villae sociorum = le ville di questi alleati
- harum omnium rerum = di tutte queste cose
- illam labem = quella rovina (compl. oggetto singolare)
Aggiunto 44 minuti più tardi:
Esercizio n.4
a) da attivo a passivo o viceversa
- vocareris: cong. imperf. passivo 2^ persona singolare = che tu fossi chiamato; trasformazione: vocares = che tu chiamassi
- putaret: cong. imperf. attivo 3^ persona singolare = che egli ritenesse; trasformazione: putaretur = che egli fosse chiamato
- monerentur: cong. imperf. passivo 3^ persona plurale = che essi fossero esortati; trasformazione: monerent = che essi esortassero
- ponerem: cong. imperf. attivo 1^ persona singolare = che io ponessi; trasformazione: ponerer = che io fossi posto
- amaremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo amati; trasformazione: amarem = che noi amassimo
- misceremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo mescolati; trasformazione: misceremus = che noi mescolassimo
- compleretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi riempiste; trasformazione: compleremini = che voi foste riempiti
- conciliaretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi conciliaste; trasformazione: conciliaremini = che voi foste conciliati
- appellarem: cong. imperf. attivo 1^ persona singolare = che io chiamassi; trasformazione: appellarer = che io fossi chiamato
- corrumperemus: cong. imperf. attivo 1^ persona plurale = che noi corrompessimo; trasformazione: corrumperemur = che noi fossimo corrotti
- laudares: cong. imperf. attivo 2^ persona singolare = che tu lodassi; trasformazione: laudareris = che tu fossi lodato
- daretur: cong. imperf. passivo 3^ persona singolare = che egli fosse consegnato; trasformazione: daret = che egli consegnasse
- nuntiaremus: cong. imperf. attivo 1^ persona plurale = che noi annunciassimo; trasformazione: nuntiaremur = che noi fossimo annunciati
- cognosceretis: cong. imperf. attivo 2^ persona plurale = che voi conosceste; trasformazione: cognosceremini = che voi foste conosciuti
- amaremini: cong. imperf. passivo 2^ persona plurale = che voi foste amate; trasformazione: amaretis = che voi amaste
- operiremur: cong. imperf. passivo 1^ persona plurale = che noi fossimo coperti; trasformazione: operiremus = che noi coprissimo
- audiremini: cong. imperf. passivo 2^ persona plurale = che voi foste ascoltati; trasformazione: audiretis = che voi ascoltaste
- sentirent: cong. imperf. attivo 3^ persona plurale = che essi sentissero; trasformazione: sentirentur = che essi fossero sentiti
- vestirentur: cong. imperf. passivo 3^ persona plurale = che essi fossero vestiti; trasformazione: vestirent = che essi vestissero
- vocarent: cong. imperf. attivo 3^ persona plurale = che essi chiamassero; trasformazione: vocarentur = che essi fossero chiamati
- laudarentur: cong. imperf. 3^ persona plurale = che essi fossero lodati; trasformazione: laudarent = che essi lodassero
- sponderem: cong. imperf. 1^ persona singolare = che io promettessi; trasformazione: sponderer = che io fossi promesso
- delerer: cong. imperf. 1^ persona singolare = che io fossi distrutto; trasformazione: delerem = che io distruggessi
Miglior risposta