Completare frasi latine con proposizioni finali

Germir006
Completare le frasi latine inserendo oppurtunamente le proposizioni finali disposte alla rinfusa qui sotto quindi traduci

ut de virtutibus et de vitiis quaereret - ne duobus circumcluderetur exercitibus - ut filiam quaerat -ut liberi simus - ut ex insula barbarorum depellat - ne contra suam voluntatem pugnare cogeretur - ut nuntiaret hostium fugam

1) Noctu fidelem servum ad regem misit.................
2) Infelix pater Italiam totam peragrat................
3) Consul exercitum movit et ex hostium castris discessit............
4) Socrates primus philosophiam ad vitam humanam adduxit.......
5) .......................Pausania cum classe Cyprum mittitur.
6) Legum ministri magistaratus sunt, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus.......................
7) Ut hostium adventum cognovit, Pompeius, ......................., ex eo loco discedit suisque copiis Dyrrhachium pervenit atque ibi idoneo loco castra posuit.


Grazie mille a tutti!!!! Per piacere fatele bene... :/ Grazie ancora :)

Miglior risposta
ShattereDreams
1) Noctu fidelem servum ad regem misit ut nuntiaret hostium fugam.
- Di notte mandò un servo fedele dal re per annunciargli la fuga dei nemici.

2) Infelix pater Italiam totam peragrat ut filiam quaerat.
- L'infelice padre percorre tutta l'Italia per cercare la figlia.

3) Consul exercitum movit et ex hostium castris discessit ne contra suam voluntatem pugnare cogeretur.
- Il console spostò l'esercito e si allontanò dall'accampamento dei nemici per non essere costretto a combattere contro la sua volontà.

4) Socrates primus philosophiam ad vitam humanam adduxit ut de virtutibus et de vitiis quaereret.
- Socrate per primo avvicinò la filosofia alla vita umana per cercare di sapere i vizi e le virtù.

5) Ut ex insula barbarorum depellat Pausania cum classe Cyprum mittitur.
- Pausania viene mandato con la flotta a Cipro per cacciare i barbari dall'isola.

6) Legum ministri magistaratus sunt, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus ut liberi simus.
- I magistrati sono gli amministratori delle leggi, i giudici sono gli intermediari delle leggi, infine noi tutti siamo servi delle leggi per essere liberi.

7) Ut hostium adventum cognovit, Pompeius, ne duobus circumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit suisque copiis Dyrrhachium pervenit atque ibi idoneo loco castra posuit.
- Quando seppe dell'arrivo dei nemici, Pompeo, per non essere circondato da due eserciti, si allontanò da quel luogo e con le sue truppe giunse a Durazzo e là pose l'accampamento in un luogo idoneo.



:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.