Come si traducono queste 2 frasi?grz per l'aiuto

tauch92
-Cum Athenis Timotheus adulescentulus causam diceret, non solum amici privatique hospites convenerunt, sed etiam Ianos, tyrannus Thessaliae.

-ingenuitatem laedas,cum indignum voces

Risposte
silmagister
-Cum Athenis Timotheus adulescentulus causam diceret, non solum amici privatique hospites convenerunt, sed etiam Ianos, tyrannus Thessaliae.

Mentre Timoteo da giovinetto parlava in propria difesa ad Atene, intervennero non solo gli amici e i privati ospiti, manche Iano, tiranno della Tessaglia.

-ingenuitatem laedas,cum indignum voces
( è così...? ) perchè sarebbe un po' complessa per il tuo livello...

potresti offendere la condizione di uomo libero, chiamandola indegna

ciao tauch92 :hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.