Cerco traduzione di latino
ciao,mi serve urgentemente la traduzione della versione a pag 194 sul libro nuovo comprendere e tradurre .Il titolo è Due grandi Tebani .La versione da
tradurre è questa:Apud Thebanos nemo clarior reique publicae utilior Epaminonda fuit.Is enim tam rei militaris peritus quam omnibus animi virtutibus
praeditus fuit:nam erat modestus,prudens,clemens et non solum populi sed etiam amicorum iniurias aequo animo ferebat.Cum Lacedaemonios apud Leuctram
profligavisset eorumque virtutem et belli gloriam primus fregisset,immortalem famam cepit.Cum iterum cum lacedaemoniis apud Mantineam pugnaret,gravibus
vulneribus affectus,de exitu pugnae certior factus esse voluit. Cum milites confirmavissent hostes devictos esse,exclamavit : "Non finis meae vitae mors
est,sed beatiorisque vitae principium :posthac enim Epaminondas,quia invictus cadit,in perpetuum vivet".
tradurre è questa:Apud Thebanos nemo clarior reique publicae utilior Epaminonda fuit.Is enim tam rei militaris peritus quam omnibus animi virtutibus
praeditus fuit:nam erat modestus,prudens,clemens et non solum populi sed etiam amicorum iniurias aequo animo ferebat.Cum Lacedaemonios apud Leuctram
profligavisset eorumque virtutem et belli gloriam primus fregisset,immortalem famam cepit.Cum iterum cum lacedaemoniis apud Mantineam pugnaret,gravibus
vulneribus affectus,de exitu pugnae certior factus esse voluit. Cum milites confirmavissent hostes devictos esse,exclamavit : "Non finis meae vitae mors
est,sed beatiorisque vitae principium :posthac enim Epaminondas,quia invictus cadit,in perpetuum vivet".
Risposte
eccola...
www.icompiti.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=3435&view=previous
www.icompiti.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=3435&view=previous
Questa discussione è stata chiusa