Analisi logica e traduzione x favoreeeee
1 agricola campumpossidet plenum bonarum herbarum et in campo puer armentarium agnos et cappellas agricolae pascit
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!"
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!"
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit
Miglior risposta
Ciao, Baby ester! Ti traduco e analizzo subito le frasi.
(Ti dico però che ho avuto qualche difficoltà con una parola della prima frase: "armentarium", che credo sia stata scritta male, altrimenti non mi pare torni bene il significato della traduzione). Ciao!
Traduzione:
1 agricola campumpossidet plenum bonarum herbarum et in campo puer armentarium agnos et cappellas agricolae pascit = il contadino (oppure "un" contadino) possiede un campo pieno di buone erbe e nel campo un giovinetto pascola (conduce al pascolo) gli agnelli degli armenti (credo ci sia un errore di orotografia: dovrebbe essere "armentorum" ) e le caprette del contadino.
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt =
nel campo scorre un piccolo ruscello e vi sono alti cipressi e pioppi ombrosi;
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat= sotto l'ombra il pigro giovinetto dorme, canta, gioca (si diverte) e non vede il lupo che dilania gli agnelli;
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!" = Infine corre ed esclama: "Padrone, padrone, il lupo è nel campo! Accorrete"
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit = il contadino corre e mette in fuga i lupi con il bastone e la verga e dice: "Sei pigro, ragazzino! Il servo solerte vede i lupi e subito lo scaccia." Poi punisce severamenteil servo pigro.
Analisi logica:
1 agricola campumpossidet plenum bonarum herbarum et in campo puer armentarium agnos et cappellas agricolae pascit
Agricola = soggetto
campum = complemento oggetto
possidet = predicato verbale
plenum = attributo, ma credo abbia funzione predicativa in questo caso.
bonarum herbarum = complemento di specificazione + attributo;
et = congiunzione copulativa
in campo = complemento di stato in luogo
puer = soggetto della proposizione coordinata
armentarium (se è armentorum)= complemento di specificazione
agnos et cappellas = complemento oggetto
agricolae = complemento di specificazione
pasco = predicato verbale;
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt
in agro = complemento di stato in luogo
parvus rivus = soggetto più attributo
et = congiunzione copulativa
altae cupressi et populi opacae = soggetti + attrubuti della proposizione coordinata
sunt = predicato VERBALE (perchè il verbo essere ha il significato di "trovarsi")
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat
sub umbra = complemento di stato in luogo
puer piger = soggetto + attruibuto
dormit, cant, ludit = predicati verbali
neque = congiunzione copulativa
videt = predicato verbale
lupum = complemento oggetto
qui = pronome relativo, soggetto della proposiozne relativa
agnos = complemeto oggetto
laniat = predicato verbale
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!"
tandem = avverbio
currit et clamat = predicati verbali
domine, domine= complemento di vocazione
lupus = soggetto
in campo = complemento di stato in luogo
est = predicato VERBALE (perchè il verbo essere ha il significato di "trovarsi")
accurrete = predicato verbale
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit
agricola 0 soggetto
currit = predicato verbale
et = congiunzione copulativa
baculo vurgaque = complementi di mezzo
lupos= complemento oggetto
fugat = predicato vrebale
et = congiunzione copulativa
dicit = predicato verbale
piger es = predicato nominale
puer = complemento di vocazione
servus sedulus = soggetto + attributo
lupos = complemento oggetto
videt = predicato vrebale
et = congiunzione copulativa
statim = avverbio
pellit = predicato verbale
postea = complemento di tempo
servum pigrum = complemto oggetto + attributo
severe = (credo sia complemento di modo. Sicuramente GRAMMATICALMENTE è avverbio di modo)
punit = predicato verbale.
Ecco fatto. Spero tanto di non aver commesso errori. In ogni caso ho fatto del mio meglio. Ciao!
(Ti dico però che ho avuto qualche difficoltà con una parola della prima frase: "armentarium", che credo sia stata scritta male, altrimenti non mi pare torni bene il significato della traduzione). Ciao!
Traduzione:
1 agricola campumpossidet plenum bonarum herbarum et in campo puer armentarium agnos et cappellas agricolae pascit = il contadino (oppure "un" contadino) possiede un campo pieno di buone erbe e nel campo un giovinetto pascola (conduce al pascolo) gli agnelli degli armenti (credo ci sia un errore di orotografia: dovrebbe essere "armentorum" ) e le caprette del contadino.
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt =
nel campo scorre un piccolo ruscello e vi sono alti cipressi e pioppi ombrosi;
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat= sotto l'ombra il pigro giovinetto dorme, canta, gioca (si diverte) e non vede il lupo che dilania gli agnelli;
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!" = Infine corre ed esclama: "Padrone, padrone, il lupo è nel campo! Accorrete"
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit = il contadino corre e mette in fuga i lupi con il bastone e la verga e dice: "Sei pigro, ragazzino! Il servo solerte vede i lupi e subito lo scaccia." Poi punisce severamenteil servo pigro.
Analisi logica:
1 agricola campumpossidet plenum bonarum herbarum et in campo puer armentarium agnos et cappellas agricolae pascit
Agricola = soggetto
campum = complemento oggetto
possidet = predicato verbale
plenum = attributo, ma credo abbia funzione predicativa in questo caso.
bonarum herbarum = complemento di specificazione + attributo;
et = congiunzione copulativa
in campo = complemento di stato in luogo
puer = soggetto della proposizione coordinata
armentarium (se è armentorum)= complemento di specificazione
agnos et cappellas = complemento oggetto
agricolae = complemento di specificazione
pasco = predicato verbale;
2 in agro parvus rivus fluit et altae cupressi et populi opacae sunt
in agro = complemento di stato in luogo
parvus rivus = soggetto più attributo
et = congiunzione copulativa
altae cupressi et populi opacae = soggetti + attrubuti della proposizione coordinata
sunt = predicato VERBALE (perchè il verbo essere ha il significato di "trovarsi")
3 sub umbra puer piger dormit, cantant, ludit neque videt lupum qui agnos laniat
sub umbra = complemento di stato in luogo
puer piger = soggetto + attruibuto
dormit, cant, ludit = predicati verbali
neque = congiunzione copulativa
videt = predicato verbale
lupum = complemento oggetto
qui = pronome relativo, soggetto della proposiozne relativa
agnos = complemeto oggetto
laniat = predicato verbale
4 tandem currit et clamat: " domine, domine, lupus in campo est! accurete!"
tandem = avverbio
currit et clamat = predicati verbali
domine, domine= complemento di vocazione
lupus = soggetto
in campo = complemento di stato in luogo
est = predicato VERBALE (perchè il verbo essere ha il significato di "trovarsi")
accurrete = predicato verbale
5 agricola currit et baculo virgaque lupos fugat et decit: " piger es, puer! servus sedulus lupos videt et statim pellit" postea servum pigrum severe punit
agricola 0 soggetto
currit = predicato verbale
et = congiunzione copulativa
baculo vurgaque = complementi di mezzo
lupos= complemento oggetto
fugat = predicato vrebale
et = congiunzione copulativa
dicit = predicato verbale
piger es = predicato nominale
puer = complemento di vocazione
servus sedulus = soggetto + attributo
lupos = complemento oggetto
videt = predicato vrebale
et = congiunzione copulativa
statim = avverbio
pellit = predicato verbale
postea = complemento di tempo
servum pigrum = complemto oggetto + attributo
severe = (credo sia complemento di modo. Sicuramente GRAMMATICALMENTE è avverbio di modo)
punit = predicato verbale.
Ecco fatto. Spero tanto di non aver commesso errori. In ogni caso ho fatto del mio meglio. Ciao!
Miglior risposta