Analisi di queste frasi (tradotte) please
mi servono i paradigmi e
mi servirebbe l'analisi di questa frasi ossia:le proposizioni presenti le regole presenti i complementi tutte queste cose, i verbi presenti da dove derivano.....
PELOPIDAS DE QUO SCRIBERE EXORSI SUMUS IN EXILIUM PULSUS PATRIA CAREBAT
pelopida scacciò il presidio degli Spartani dalla rocca e liberò la patria dalla schiavitù
NON MEDIOCRI AFFICIEBAR VOLUPTATE EX CONSUETUDINE NOSTRA
Secondo la nostra consuetudine non ero fornito di minor piacere (cioè, non provavo minor piacere)
GRAECI HOMINES NON SOLUM INGENIO ET DOCTRINA SED ETIAM OTIO STUDIOQUE ABUNDANT
Gli uomini greci abbondano non solo in ingegno e dottrina ma anche nel riposo e nell’impegno
TRACICUS PLERUMQUE DOLET SERMONE PEDESTRI
Tracico in genere si duole del parlare grezzo
grazie
Aggiunto 18 ore 3 minuti più tardi:
up
mi servirebbe l'analisi di questa frasi ossia:le proposizioni presenti le regole presenti i complementi tutte queste cose, i verbi presenti da dove derivano.....
PELOPIDAS DE QUO SCRIBERE EXORSI SUMUS IN EXILIUM PULSUS PATRIA CAREBAT
pelopida scacciò il presidio degli Spartani dalla rocca e liberò la patria dalla schiavitù
NON MEDIOCRI AFFICIEBAR VOLUPTATE EX CONSUETUDINE NOSTRA
Secondo la nostra consuetudine non ero fornito di minor piacere (cioè, non provavo minor piacere)
GRAECI HOMINES NON SOLUM INGENIO ET DOCTRINA SED ETIAM OTIO STUDIOQUE ABUNDANT
Gli uomini greci abbondano non solo in ingegno e dottrina ma anche nel riposo e nell’impegno
TRACICUS PLERUMQUE DOLET SERMONE PEDESTRI
Tracico in genere si duole del parlare grezzo
grazie
Aggiunto 18 ore 3 minuti più tardi:
up
Risposte
grazie !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PELOPIDAS DE QUO (=complem. d'argomento) SCRIBERE EXORSI SUMUS (da "exordior" ) IN EXILIUM PULSUS (=participio perf. congiunto da "pello" )PATRIA CAREBAT (= da "careo" )
pelopida, a proposito del quale abbiamo cominciato a scrivere, cacciato in esilio, sentiva il bisogno della patria. scacciò il presidio degli Spartani dalla rocca e liberò la patria dalla schiavitù
NON MEDIOCRI AFFICIEBAR VOLUPTATE (= ablativo che determina il significato di "afficio" )EX CONSUETUDINE NOSTRA
secondo la nostra abitudine, provavo un non piccolo piacere Secondo la nostra consuetudine non ero fornito di minor piacere (cioè, non provavo minor piacere)
GRAECI HOMINES NON SOLUM INGENIO ET DOCTRINA SED ETIAM OTIO STUDIOQUE ( = tutti ablativi di abbondanza) ABUNDANT (= da "abundo" )
Gli uomini greci abbondano non solo in ingegno e dottrina ma anche nel riposo di vita oziosa e nell’impegno di studio
TRACICUS PLERUMQUE DOLET (= da "doleo" )SERMONE PEDESTRI (=ablativo di causa)
Tracico in genere si duole del parlare grezzo
ciao msc5 :hi
pelopida, a proposito del quale abbiamo cominciato a scrivere, cacciato in esilio, sentiva il bisogno della patria. scacciò il presidio degli Spartani dalla rocca e liberò la patria dalla schiavitù
NON MEDIOCRI AFFICIEBAR VOLUPTATE (= ablativo che determina il significato di "afficio" )EX CONSUETUDINE NOSTRA
secondo la nostra abitudine, provavo un non piccolo piacere Secondo la nostra consuetudine non ero fornito di minor piacere (cioè, non provavo minor piacere)
GRAECI HOMINES NON SOLUM INGENIO ET DOCTRINA SED ETIAM OTIO STUDIOQUE ( = tutti ablativi di abbondanza) ABUNDANT (= da "abundo" )
Gli uomini greci abbondano non solo in ingegno e dottrina ma anche nel riposo di vita oziosa e nell’impegno di studio
TRACICUS PLERUMQUE DOLET (= da "doleo" )SERMONE PEDESTRI (=ablativo di causa)
Tracico in genere si duole del parlare grezzo
ciao msc5 :hi