Aiutooooooooooooo!! GLI DEI PRESSO I GERMANI
aiutooooooooooooooo mi serve la traduzione della versione "Gli dei presso i germani" di CESARE
inizia: Deum maxime Mercurium colunt...
finisce: Iuppiter imperium caelestium tenet, Mars bella regit.
aiutatemi vi ringrazio in antcipo
inizia: Deum maxime Mercurium colunt...
finisce: Iuppiter imperium caelestium tenet, Mars bella regit.
aiutatemi vi ringrazio in antcipo
Risposte
Ok, problemuccci risolti, io chiudo!
raga mettetemi nei mie panni e una delle tante :lol
Prego ;)!
Cmq la ves era lunghissima!:lol
Cmq la ves era lunghissima!:lol
grazie raga
:lol
Grande Mario: era troppo lunga sta versione...da solo non ce l'avrebbe mai fatta...:lol
Deum maxime Mercurium colunt, inventorem artium, viarum atque itinerum ducem. Mercurii sunt plurima simulacra. Post Mercurium Apollinem et Martem et Iovem et Minervam colunt: Apollo morbos depellit, Minerva operum atque artificiorum initia tradit Iupiter imperium caelestium tenet, Mars bella gerit.
Onorano specialmente Mercurio, inventore delle arti, protettore delle vie e dei viaggi. A Mercurio sono molti simulacri. Dopo Mercurio onorano anche Apollo, Marte, Giove e Giunone. Apollo scaccia le malattie, Minerva offre l'inizio delle opere e artifici, Giove tiene l'impero celeste e Marte presiede alla guerra.
Onorano specialmente Mercurio, inventore delle arti, protettore delle vie e dei viaggi. A Mercurio sono molti simulacri. Dopo Mercurio onorano anche Apollo, Marte, Giove e Giunone. Apollo scaccia le malattie, Minerva offre l'inizio delle opere e artifici, Giove tiene l'impero celeste e Marte presiede alla guerra.
Questa discussione è stata chiusa