Aiutoooooooooo!!!

Bimbottina
:hiSera a tutti... mi servirebbe una mano con queste frasi.. sono davvero in crisi mi servono entro questa sera... spero che mi potete aiutare.. devo tradurre e scegliere il pronome giusto!

Ecco le frasi:

1.Catilina ei/sibi iunxerant multos iuvenes: iis/sibi magna praemia divitiasque promittebat.
2.Caesar milites suos saepe laudabat et ei/sibi fidos se/eos omnes putabat.
3.Semper Antonio inimicus fuit Cicero: eum/eius suis sermonibus exprobraverat, ergo a se/ab eo necatus est.
4.Narcissus, cum imaginem suam in liquore vidit, in amorem sui/sibi incidit
5.Facile est imperare aliis, difficile sui/sibi.
6.Dux cohortem in medios hostes induxit atque eos/se interfecit.


Grazie davvero per il vostro aiuto!


Aiutoooooo sono trp in crisiiii!!!! :cry:cry

Risposte
cinci
Chiudo.

Bimbottina
cinci:
1) SIBI/IIS => Catilina si circondava di molti giovani: prometteva loro grandi ricchezze e premi.

2) SIBI/EOS => Cesare lodava spesso i suoi soldati e li riteneva tutti fiduciosi a lui.

3) EUM/AB EO => A antonio fu sempre nemico Cicerone: biasimava le sue orazioni e fu ucciso da lui (da Antonio).

4) SIBI => Narciso, quando vide la sua immagine nel liquido, cadde nell'amore per se stesso.

5) SIBI => E' facile dare ordini agli altri, difficile (darli) a sé.

6) EOS => Il comandante condusse la coorte nel bel mezzo dei nemici, e li uccise.





GRAZIE DAVVERO :dozingoff

:hi
:satisfied:bounce

cinci
1) SIBI/IIS => Catilina si circondava di molti giovani: prometteva loro grandi ricchezze e premi.

2) SIBI/EOS => Cesare lodava spesso i suoi soldati e li riteneva tutti fiduciosi a lui.

3) EUM/AB EO => A antonio fu sempre nemico Cicerone: biasimava le sue orazioni e fu ucciso da lui (da Antonio).

4) SIBI => Narciso, quando vide la sua immagine nel liquido, cadde nell'amore per se stesso.

5) SIBI => E' facile dare ordini agli altri, difficile (darli) a sé.

6) EOS => Il comandante condusse la coorte nel bel mezzo dei nemici, e li uccise.

:hi

Questa discussione è stata chiusa