Aiutooo! (17092)

Hin4t4_Bl4ck
mi se4rvirebbe la traduzione di alcune frasi:
homini natura addidit rationem,qua regerentur animi appetitus
2noctem unam ad consultandum sumpsi,qua vos certiore periculi instantis facerem
3helvetii oppida sua omnia numero ad duodecim,vicos ad quadringentos,reliqua orivata aedificia incendunt,frumentumque omne,preater quod secum portaturi erant comburunt,ut,domum reditionis spe sublata,paratiores ad omniapericula subeunda essent.
4in venetos eo gravius caesar vindicandum statuit,quo diligentius in reliquum tempus a barbaris ius legatorum conservaretur
fine...grazie 1000!

Risposte
cinci
Chiudo

Hin4t4_Bl4ck
grazie!!

cinci
1) La natura aggiunse all'uomo la ragione, con la quale sono rette le voluttuosità degli animi

2) Una notte decisi di andare a saperne di più, perché potessi informarvi del pericolo imminente

3) Gli Elvezi bruciano dodici loro città, quattrocento villaggi, cose pubbliche e private, bruciano tutto il grano tranne quello che stanno portando con sé, cosicché, persa la speranza di poter ritornare a casa, fossero pronti per poter sopportare qualsiasi evento pericoloso

4) Cesare ordinò di vendicarsi in maniera così severa contro i Veneti, che furono trattati meglio tempo fa, i barbari dagli amabsciatori romani

:hi

Questa discussione è stata chiusa