Aiuto versione!!!
si kiama "appio claudio cieco"
inizia "ut petulantia,ut libido....
e finisce " animo numquam erit."
è di cicerone...ki puo tradurmela x favore?
inizia "ut petulantia,ut libido....
e finisce " animo numquam erit."
è di cicerone...ki puo tradurmela x favore?
Risposte
prego;) ciao chiudo
grazie mille...kiss
Come la sfacciataggine, la passione sfrenata sono più dei giovani che dei vecchi, e nondimeno non di tutti i giovani ma di quelli immorali, così la stoltezza senile, che viene di solito detta delirio, è propria dei vecchi dissennati. In particolare (=praesertim) una vecchiaia onorata ha ha una autorevolezza così grande che vale di più di tutte le forze della giovinezza. Manca ultima riga non presente nel mio testo quindi non posso tradurla, a volte sono modificate Viene dal de senectute di Cicerone, l' ho tradotta altre volte per i miei allievi. Ciao!
Giasoneit roma
Giasoneit roma
Questa discussione è stata chiusa