Aiuto (3943)
Urgente...cerco versione Diverse definizioni del piacere
--------------------------------------------------------------------------------
Mi servirebbe questa versione...
De voluptate antiqui philosophi diversas sententias exprompserunt. Epicurus voluptatem summum bonum esse putat, Antisthenes, philosophus Socraticus, summum malum esse dicit. Academici philosophi voluptatem et dolorem duo mala esse affirmant. Zeno, philosophus Stoicus, censet voluptatem esse indifferens, id est(=cioè) neque bonum neque malum.Critolaus Peripateticus, denique, ait(=dice) et malum esse voluptatem et multa alia mala parere,id est iniuras, desidias, obliviones, ignaviam.
Vi prego mi serve urgentemente...grazie in anticipo
--------------------------------------------------------------------------------
Mi servirebbe questa versione...
De voluptate antiqui philosophi diversas sententias exprompserunt. Epicurus voluptatem summum bonum esse putat, Antisthenes, philosophus Socraticus, summum malum esse dicit. Academici philosophi voluptatem et dolorem duo mala esse affirmant. Zeno, philosophus Stoicus, censet voluptatem esse indifferens, id est(=cioè) neque bonum neque malum.Critolaus Peripateticus, denique, ait(=dice) et malum esse voluptatem et multa alia mala parere,id est iniuras, desidias, obliviones, ignaviam.
Vi prego mi serve urgentemente...grazie in anticipo
Risposte
Ok chiudo
grazie...
bravo skida!
nn ha un'autore?? cmq te la traduco..
Annibale fu l'mplacabile dei Romani, il sommo re dei Cartaginesi. Nato da nobile famiglia, figlio di Amilcare, comandante in molte battaglie e vittorie, fu già un ragazzo di singolare prudenza e di vivace operosità; ardeva per la straordinaria passione della gloria militare, lodava tutte le cose degne d stima, evitava quelle infami. Da giovane giurò odio violento ed eterno contro i Romani; spesso esclamava "Giammai sarò amico dei Romani!"; mantenne il giuramento. Dopop molte battaglie sottomise l'intera Spagna. E poi non dubitò di preparare un aguerra contro i Romani. Con un'incredibile coraggio superò i monti Pirenei e le Alpi con truppe sia a cavallo sia a piedi e con molti elefanti. In breve tempo mise in fuga i ROmani nelle battaglie verso il Ticino, il Trebbia, il Transimeno; ma sottomise completamente i nemici verso Canne, un villaggio in Puglia. I sopravissuti dei Romani furono testimoni di un astrage immane.
Finish!!;););):yes:move:thx:lol:lol:lol:D:D:hi:hi
Annibale fu l'mplacabile dei Romani, il sommo re dei Cartaginesi. Nato da nobile famiglia, figlio di Amilcare, comandante in molte battaglie e vittorie, fu già un ragazzo di singolare prudenza e di vivace operosità; ardeva per la straordinaria passione della gloria militare, lodava tutte le cose degne d stima, evitava quelle infami. Da giovane giurò odio violento ed eterno contro i Romani; spesso esclamava "Giammai sarò amico dei Romani!"; mantenne il giuramento. Dopop molte battaglie sottomise l'intera Spagna. E poi non dubitò di preparare un aguerra contro i Romani. Con un'incredibile coraggio superò i monti Pirenei e le Alpi con truppe sia a cavallo sia a piedi e con molti elefanti. In breve tempo mise in fuga i ROmani nelle battaglie verso il Ticino, il Trebbia, il Transimeno; ma sottomise completamente i nemici verso Canne, un villaggio in Puglia. I sopravissuti dei Romani furono testimoni di un astrage immane.
Finish!!;););):yes:move:thx:lol:lol:lol:D:D:hi:hi
grazie infinite....ne avrei altre...intanto ne metto una...grazie...
Implacabilis Romanorum fuit Hannibal,summus Carthaginensium dux.Nobili genere natus,Hamilcaris filius,imperatoris multis proeliis et victoriis preclari,iam puer singularis prudentiae et alacris industriae fuit:gloriae militaris incredibili studio flagrabat, omnia honesta laudabat, turpia vitabat. Acre et aeternum odium in Romanos adulescens iuravit:"Numquam Romanorum amicus ero!", saepe exclamabat; iusiurandum servavit.
Post multa certamina totam Hispaniam subegit. Tum bellum contra Romanos parare non dubitavit. Incredibili audacia cum copiis equestribus et pedestribus multisque elephantibus Pyrenaeos montes et Alpes superavit. Brevi tempore Romanos fugavit in proeliis ad Ticinum, ad Trebiam, ad Trasumenum; sed ad Cannas, pagum in Apulia, hostes omnino devicit. Pauci Romanorum immani caedi superstites fuerunt.
chi riesce a tradurla...grazie
Implacabilis Romanorum fuit Hannibal,summus Carthaginensium dux.Nobili genere natus,Hamilcaris filius,imperatoris multis proeliis et victoriis preclari,iam puer singularis prudentiae et alacris industriae fuit:gloriae militaris incredibili studio flagrabat, omnia honesta laudabat, turpia vitabat. Acre et aeternum odium in Romanos adulescens iuravit:"Numquam Romanorum amicus ero!", saepe exclamabat; iusiurandum servavit.
Post multa certamina totam Hispaniam subegit. Tum bellum contra Romanos parare non dubitavit. Incredibili audacia cum copiis equestribus et pedestribus multisque elephantibus Pyrenaeos montes et Alpes superavit. Brevi tempore Romanos fugavit in proeliis ad Ticinum, ad Trebiam, ad Trasumenum; sed ad Cannas, pagum in Apulia, hostes omnino devicit. Pauci Romanorum immani caedi superstites fuerunt.
chi riesce a tradurla...grazie
Eccomi, l'ho appena tradotta:
De voluptate antiqui philosophi diversas sententias exprompserunt. Epicurus voluptatem summum bonum esse putat, Antisthenes, philosophus Socraticus, summum malum esse dicit. Academici philosophi voluptatem et dolorem duo mala esse affirmant. Zeno, philosophus Stoicus, censet voluptatem esse indifferens, id est(=cioè) neque bonum neque malum. Critolaus Peripateticus, denique, ait(=dice) et malum esse voluptatem et multa alia mala parere, id est iniuras, desidias, obliviones, ignaviam.
Sul piacere gli antichi filosofi tirarono fuori diverse opinioni. Epicureo reputava che il piacere fosse il sommo bene, Antistene, filosofo socratico, disse che [il piacere] fosse il sommo male. I filosofi accademici (seguaci di Platone) affermarono che il piacere e il dolore fossero due mali. Zenone, filosofo stoico, giudicò che il piacere fosse una cosa indifferente, cioè né bene né male. Il peripatetico Critolao, infine, disse sia che il piacere fosse il male sia che producesse molti altri mali, cioè le offese, la pigrizia, le dimenticanze e la viltà.
P.S: Ho usato il presente storico, cioè le forme verbali della versione sono al tempo presente, però le ho rese in italiano con il passato remoto in quanto si tratta di una storia.
De voluptate antiqui philosophi diversas sententias exprompserunt. Epicurus voluptatem summum bonum esse putat, Antisthenes, philosophus Socraticus, summum malum esse dicit. Academici philosophi voluptatem et dolorem duo mala esse affirmant. Zeno, philosophus Stoicus, censet voluptatem esse indifferens, id est(=cioè) neque bonum neque malum. Critolaus Peripateticus, denique, ait(=dice) et malum esse voluptatem et multa alia mala parere, id est iniuras, desidias, obliviones, ignaviam.
Sul piacere gli antichi filosofi tirarono fuori diverse opinioni. Epicureo reputava che il piacere fosse il sommo bene, Antistene, filosofo socratico, disse che [il piacere] fosse il sommo male. I filosofi accademici (seguaci di Platone) affermarono che il piacere e il dolore fossero due mali. Zenone, filosofo stoico, giudicò che il piacere fosse una cosa indifferente, cioè né bene né male. Il peripatetico Critolao, infine, disse sia che il piacere fosse il male sia che producesse molti altri mali, cioè le offese, la pigrizia, le dimenticanze e la viltà.
P.S: Ho usato il presente storico, cioè le forme verbali della versione sono al tempo presente, però le ho rese in italiano con il passato remoto in quanto si tratta di una storia.
Questa discussione è stata chiusa