Aiuto (20313)
ciao di questa versione mi servirebbero i vari costrutti latini e italiani grazie mille
Mercatoribus est aditus magis eo, ut quae bello ceperint, quibus vendant habeant, quam quo ullam rem ad se importari desiderent.
Quin etiam iumentis, quibus maxime Galli delectantur quaeque impenso parant pretio, Germani importatis non utuntur, sed quae sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidiana exercitatione summi ut sint laboris efficiunt.
Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur, equosque eodem
remanere vestigio adsuefaciunt, ad quos se celeriter cum usus est recipiunt.
Neque eorum moribus turpius quicquam aut inertius habetur quam ephippiis uti.
Itaque ad quemvis numerum ephippiatorum equitum quamvis
pauci adire audent.
Vinum ad se omnino importari non patiuntur, quod ea re ad laborem ferendum remollescere
homines atque effeminari arbitrantur.
Mercatoribus est aditus magis eo, ut quae bello ceperint, quibus vendant habeant, quam quo ullam rem ad se importari desiderent.
Quin etiam iumentis, quibus maxime Galli delectantur quaeque impenso parant pretio, Germani importatis non utuntur, sed quae sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidiana exercitatione summi ut sint laboris efficiunt.
Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur, equosque eodem
remanere vestigio adsuefaciunt, ad quos se celeriter cum usus est recipiunt.
Neque eorum moribus turpius quicquam aut inertius habetur quam ephippiis uti.
Itaque ad quemvis numerum ephippiatorum equitum quamvis
pauci adire audent.
Vinum ad se omnino importari non patiuntur, quod ea re ad laborem ferendum remollescere
homines atque effeminari arbitrantur.
Risposte
Mercatoribus ( dativo di possesso ) est aditus magis eo, ut // quae bello ceperint, // quibus vendant // habeant, // quam quo ullam rem ad se importari desiderent.
principale
relativa con dimostrativo sottinteso ( ea )
relativa con dimostrativo sottinteso ( eos )
finale
comparativa
Quin etiam iumentis, quibus maxime Galli delectantur quaeque impenso parant pretio , Germani importatis non utuntur, sed quae sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidiana exercitatione summi ut sint laboris efficiunt.
principale
relativa
relativa prolettica ( "quae" ripreso da "haec" )
completiva volitiva
Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur, equosque eodem
remanere vestigio adsuefaciunt, ad quos se celeriter // cum usus est // recipiunt.
Neque eorum moribus turpius quicquam aut inertius habetur // quam ephippiis uti.
principale
relativa
temporale
comparativa
Itaque ad quemvis numerum ephippiatorum equitum quamvis
pauci adire audent.
Vinum ad se omnino importari // non patiuntur, quod // ]ea re ad laborem ferendum remollescere
homines atque effeminari // arbitrantur.
principale
infinitiva
causale
"ad laborem ferendum " finale implicita
ciao gessicuzza :hi
principale
relativa con dimostrativo sottinteso ( ea )
relativa con dimostrativo sottinteso ( eos )
finale
comparativa
Quin etiam iumentis, quibus maxime Galli delectantur quaeque impenso parant pretio , Germani importatis non utuntur, sed quae sunt apud eos nata, parva atque deformia, haec cotidiana exercitatione summi ut sint laboris efficiunt.
principale
relativa
relativa prolettica ( "quae" ripreso da "haec" )
completiva volitiva
Equestribus proeliis saepe ex equis desiliunt ac pedibus proeliantur, equosque eodem
remanere vestigio adsuefaciunt, ad quos se celeriter // cum usus est // recipiunt.
Neque eorum moribus turpius quicquam aut inertius habetur // quam ephippiis uti.
principale
relativa
temporale
comparativa
Itaque ad quemvis numerum ephippiatorum equitum quamvis
pauci adire audent.
Vinum ad se omnino importari // non patiuntur, quod // ]ea re ad laborem ferendum remollescere
homines atque effeminari // arbitrantur.
principale
infinitiva
causale
"ad laborem ferendum " finale implicita
ciao gessicuzza :hi