8 frasi di latino con i composti di fero

imbro95
Salve a tutti,

non riesco a tradurre queste frasi qualcuno per favore potrebbe tradurmele?
grazie:


1) si trovano più facilmente coloro che si offrono spontaneamente alla morte di coloro che sopportano pazientemente il dolore
2) gli esploratori riferirono che Annibale aveva già valicato i Pirenei
3) la natura ha offerto all'uomo tutto ciò che è necessario alla vita quotidiana
4) gli ambasciatori degli allobrogi avevano riferito in senato i piani di Catilina
5) un enorme bottino fu portato via dai soldati vittoriosi
6) le navi erano trasportate verso la riva dai venti favorevoli
7) sopporteremo con animo forte tutto ciò che il destino ci riserva
8) sappiate che io non ho mai preferito alcunchè alla concordia

evitate risposte tipo: fattele da solo, perchè già ci ho provato ma niente!!
grazie!

Miglior risposta
selene82
Inveniuntur facilius qui sponte moriuntur quam qui patienter dolorem ferunt.
Exploratores tulerunt Hannibalem iam Pyrenaeos transisse.
Natura homini tulit omnia quae necessaria vitae sunt.
Legati Allobrogorum in senatu Catilinae consilia tulerant.
Ingens praeda a militibus victoribus lata est.
Naves ad ripam a ventis propitiis ferebantur.
Tulimus strenuo animo omnia quae fortuna fert.
Scite me numquam concordiae aliquid praetulisse.

ciao,
sele
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.