4 FRASI DI LATINO PER DOMANI! ;)
1) BELLI INTESTINI MALA SULLAE CRUDELITATE AUCTA SUNT, SED POST TYRANNI MORTEM ROMANUS POPULUS LIBERTATIS DULCEDINEM COGNOVIT
2) SENEX LIBERIS DIXIT:
3) FULMINE TACTA SUNT VIA PUBLICA VEIIS, FORUM ET FANUM VENERIS LANUVI, CAPUAE MURUS ET PALATIUM; TUM DII MAGNA CUM IRA HOMINES PECUDESQUE PUNIVERUNT
4) SCIPIONI AFRICANO MORS FRATRIS IN EXILIO NUNTIATA EST, SED DOLOR PROPTER PUDOREM OSTENTUM NON EST A STRENUO DUCE
GRAZIE IN ANTICIPO :D
2) SENEX LIBERIS DIXIT:
3) FULMINE TACTA SUNT VIA PUBLICA VEIIS, FORUM ET FANUM VENERIS LANUVI, CAPUAE MURUS ET PALATIUM; TUM DII MAGNA CUM IRA HOMINES PECUDESQUE PUNIVERUNT
4) SCIPIONI AFRICANO MORS FRATRIS IN EXILIO NUNTIATA EST, SED DOLOR PROPTER PUDOREM OSTENTUM NON EST A STRENUO DUCE
GRAZIE IN ANTICIPO :D
Miglior risposta
1. I mali della guerra civile furono accresciuti dalla crudeltà di Silla, ma dopo la morte del tiranno il popolo Romano conobbe la dolcezza della libertà.
2. Il vecchio disse ai figli: «Sono vivo e il mio patrimonio è già diviso!».
3. Furono colpiti da un fulmine una strada pubblica a Veio, il foro e il tempio di Venere a Lanuvio, le mura e la reggia a Capua; allora gli dei con grande ira punirono gli uomini e il bestiame.
4. A Scipione l'Africano fu annunciata la morte del fratello durante l'esilio, ma il dolore non fu mostrato dal valoroso comandante per pudore.
:hi
2. Il vecchio disse ai figli: «Sono vivo e il mio patrimonio è già diviso!».
3. Furono colpiti da un fulmine una strada pubblica a Veio, il foro e il tempio di Venere a Lanuvio, le mura e la reggia a Capua; allora gli dei con grande ira punirono gli uomini e il bestiame.
4. A Scipione l'Africano fu annunciata la morte del fratello durante l'esilio, ma il dolore non fu mostrato dal valoroso comandante per pudore.
:hi
Miglior risposta
Risposte
1. I mali della guerra civile furono accresciuti dalla crudeltà di Silla ma, dopo la morte del tiranno, il popolo Romano conobbe la dolcezza della libertà.
2. Il vecchio disse ai figli: «Sono (ancora) vivo e il mio patrimonio è già stato diviso!».
3. Furono colpiti dal fulmine a Veio una via pubblica, a Lanuvio il foro ed il tempio di Venere, a Capua le mura ed il palazzo; inoltre gli dei con grande ira punirono gli uomini e gli animali.
4. Durante l'esilio, a Scipione l'Africano fu annunciata la morte del fratello ma, per pudore, nessun dispiacere venne manifestato dal valoroso comandante.
2. Il vecchio disse ai figli: «Sono (ancora) vivo e il mio patrimonio è già stato diviso!».
3. Furono colpiti dal fulmine a Veio una via pubblica, a Lanuvio il foro ed il tempio di Venere, a Capua le mura ed il palazzo; inoltre gli dei con grande ira punirono gli uomini e gli animali.
4. Durante l'esilio, a Scipione l'Africano fu annunciata la morte del fratello ma, per pudore, nessun dispiacere venne manifestato dal valoroso comandante.