3 frasi di latino...help
1) Ea quae secuta est hieme, Usipetes Germani et item Tencteri magna cum multitudine hominum flumen Rhenum transierunt ("attraversarono" ) , quod a Suebis premebantur et agricultura prohibebantur.
2) Cambysen (acc. sing. da Cambyses) regem nimis deditum vino Praexaspes, unus ex carissimis, monebat ut parcius biberet, turpem esse dicens ebrietatem in rege, quem omnium oculi auresque sequerentur (traduci con l'indicativo).
3) Curio, ubi, perterritis omnibus, neque cohortationes suas neque preces audiri intelleit, unam spem reliquam salutis esse arbitratus, proximos colles capere universos iubet.
2) Cambysen (acc. sing. da Cambyses) regem nimis deditum vino Praexaspes, unus ex carissimis, monebat ut parcius biberet, turpem esse dicens ebrietatem in rege, quem omnium oculi auresque sequerentur (traduci con l'indicativo).
3) Curio, ubi, perterritis omnibus, neque cohortationes suas neque preces audiri intelleit, unam spem reliquam salutis esse arbitratus, proximos colles capere universos iubet.
Risposte
ok grazie mille
la frase m sembra accettabile no?!
;):hi:lol:lol
;):hi:lol:lol
la 2° frase è cossì:
2) Pressaspe, uno dai più diletti, ammoniva il re Cambise eccessivamente devoto al vino, affinchè bevesse moderatamente, dicendo che era vergognosa l'ubriachezza in un re, che gli occhi e le orecchie di tutti seguivano
2) Pressaspe, uno dai più diletti, ammoniva il re Cambise eccessivamente devoto al vino, affinchè bevesse moderatamente, dicendo che era vergognosa l'ubriachezza in un re, che gli occhi e le orecchie di tutti seguivano
ti aiuto io
:):lol
:):lol
e la seconda chi mi aiuta?
c'e' anke la terza https://www.skuola.net/page.php?al=cesare-civili-2-44&pg=2
ho trovato solo la prima
hai provato a cercarle sul sito prima? guarda che ci sono
Questa discussione è stata chiusa