(257892)
buonasera gentilmente qualcuno potrebbe aiutarmi con la traduzione di questa frase e anche dirmi se la costruzione della stessa è corretta? Luctor et emergo ex flammis orior per aspera ad astra Grazie mille
Risposte
Grazie mille , molto gentile
Lotto ed emergo, sorgo dalle fiamme, nelle avversità verso le stelle
La frase così come non è corretta: sono tre detti separati, e mancherebbero alternativamente due virgole (che separino i detti fra loro, dopo 'emergo' e 'orior') o una virgola (nel caso tu voglia unire gli ultimi due detti, quindi solo dopo 'emergo'). Potresti anche togliere 'orior' o 'emergo' (non tutti e due, però) e la frase avrebbe senso. Sarebbe:
Lotto ed emergo dalle fiamme nelle avversità verso le stelle
o
Lotto e sorgo dalle fiamme nelle avversità verso le stelle
Il problema della frase così com'è è che vi sono due verbi 'orior' ed 'emergo' che non sono collegati da nulla, nè congiunzioni nè interpunzioni. Dimmi se qualcosa è poco chiaro!
La frase così come non è corretta: sono tre detti separati, e mancherebbero alternativamente due virgole (che separino i detti fra loro, dopo 'emergo' e 'orior') o una virgola (nel caso tu voglia unire gli ultimi due detti, quindi solo dopo 'emergo'). Potresti anche togliere 'orior' o 'emergo' (non tutti e due, però) e la frase avrebbe senso. Sarebbe:
Lotto ed emergo dalle fiamme nelle avversità verso le stelle
o
Lotto e sorgo dalle fiamme nelle avversità verso le stelle
Il problema della frase così com'è è che vi sono due verbi 'orior' ed 'emergo' che non sono collegati da nulla, nè congiunzioni nè interpunzioni. Dimmi se qualcosa è poco chiaro!