10 frasi (latino-italiano, italiano-latino)
Ho disperatamente bisogno della traduzione di queste 10 frasi, 5 dal latino all'italiano e altre 5 dall'italiano al latino.
Grazie in anticipo per la collaborazione, l'aiuto e la comprensione.
Frasi dal latino:
1- Proelium tam acre erat ut milites pugnantes terrae motum non senserint.
2- Nostri milites tam repente Venetorum (veneti, popolazione della gallia) castra petiverunt (raggiunsero) ut hostes maluerint arma deponere et fuga salutem petere (cercare la salvezza con la fuga).
3- Nulla civitas adeo firma est ut non odio discordiaque funditus evertatur.
4- Auspiciis cognitis, tantus timor exercitum invasit ut omnium mentes animosque occuparet.
5- Hannibal castellum sic aedificaverat, ut in omnibus partibus aedificii exitus haberet.
Frasi dall'italiano:
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
Ciao
Grazie in anticipo per la collaborazione, l'aiuto e la comprensione.
Frasi dal latino:
1- Proelium tam acre erat ut milites pugnantes terrae motum non senserint.
2- Nostri milites tam repente Venetorum (veneti, popolazione della gallia) castra petiverunt (raggiunsero) ut hostes maluerint arma deponere et fuga salutem petere (cercare la salvezza con la fuga).
3- Nulla civitas adeo firma est ut non odio discordiaque funditus evertatur.
4- Auspiciis cognitis, tantus timor exercitum invasit ut omnium mentes animosque occuparet.
5- Hannibal castellum sic aedificaverat, ut in omnibus partibus aedificii exitus haberet.
Frasi dall'italiano:
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
Ciao
Risposte
Frasi dall'italiano:
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
Marathone ( abl. di luogo ) Athenienses tam strenue pugnaverunt, ut Persas reppulerint
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
Amphiaraus adeo honorabatur in Graecia, ut deus putaretur[/i]
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
Draconis leges tam severae erant, ut brevi ab Atheniensibus abrogatae sint
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
Mater adeo filium amat ut vitam pro eo det
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
Romani ab elephantis ita territi sunt, ut e proelio excedere vellent
STUDIA BENE LE CONSECUTIVE. CIAO ! :hi
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
1- A Maratona gli Ateniesi combatterono così valorosamente, che respinsero i Persiani.
Marathone ( abl. di luogo ) Athenienses tam strenue pugnaverunt, ut Persas reppulerint
2- Anfiarao era tanto onorato in Grecia da essere ritenuto un dio.
Amphiaraus adeo honorabatur in Graecia, ut deus putaretur[/i]
3- Le leggi di Dracone erano così severe, che presto furono abrogate dagli Ateniesi.
Draconis leges tam severae erant, ut brevi ab Atheniensibus abrogatae sint
4- Una madre ama a tal punto il figlio da dare la vita per lui (pro eo).
Mater adeo filium amat ut vitam pro eo det
5- I Romani furono così spaventati dalgi elefanti, che volevano ritirarsi dalla battaglia.
Romani ab elephantis ita territi sunt, ut e proelio excedere vellent
STUDIA BENE LE CONSECUTIVE. CIAO ! :hi
DATO CHE AVETE FATTO VOI, CANCELLO IL MIO POST. E CHIUDO.
dal latino:
1. Il combattimento era talmente aspro che i soldati che combattevano non sentirono il terremoto
2. I nostri soldati giunsero così velocemente all'accampamento dei Veneti così che i nemici preferirono deporre le armi e cercare la salvezza con la fuga
3. Nessuna città è così stabile da non essere colpita dalla discordia e dall'odio
4. Resi noti gli auspici, un grande timore invase l'esercito da occupare la mente e gli animi di tutti
5. Annibale aveva così costruito la fortezza in modo che in ogni parte dell'edificio vi era una uscita
1. Il combattimento era talmente aspro che i soldati che combattevano non sentirono il terremoto
2. I nostri soldati giunsero così velocemente all'accampamento dei Veneti così che i nemici preferirono deporre le armi e cercare la salvezza con la fuga
3. Nessuna città è così stabile da non essere colpita dalla discordia e dall'odio
4. Resi noti gli auspici, un grande timore invase l'esercito da occupare la mente e gli animi di tutti
5. Annibale aveva così costruito la fortezza in modo che in ogni parte dell'edificio vi era una uscita
Questa discussione è stata chiusa