Parafrasi Eneide

claudiogol
Ragazzi mi servirebbe la parafrasi dell' incontro con Anchise e la missione dei romani versi da 680 a 700 (in realtà da 679 a 703 ma nn fa nnt :P), per favore

Miglior risposta
la patty
At pater Anchises penitus conualle uirenti
inclusas animas superumque ad lumen ituras 680
lustrabat studio recolens, omnemque suorum
forte recensebat numerum, carosque nepotes
fataque fortunasque uirum moresque manusque .
isque ubi tendentem aduersum per gramina uidit
Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, 685
effusaeque genis lacrimae et uox excidit ore:
'uenisti tandem, tuaque exspectata parenti
uicit iter durum pietas? datur ora tueri,
nate, tua et notas audire et reddere uoces?
sic equidem ducebam animo rebarque futurum 690
tempora dinumerans, nec me mea cura fefellit .
quas ego te terras et quanta per aequora uectum
accipio! quantis iactatum, nate, periclis!
quam metui ne quid Libyae tibi regna nocerent!'
ille autem: 'tua me, genitor, tua tristis imago 695
saepius occurrens haec limina tendere adegit;
stant sale Tyrrheno classes . da iungere dextram,
da, genitor, teque amplexu ne subtrahe nostro . '
sic memorans largo fletu simul ora rigabat .
ter conatus ibi colo dare bracchia circum; 700
ter frustra comprensa manus effugit imago,
par leuibus uentis uolucrique simillima somno .
Ma il padre Anchise dentro una valle verdeggianteosservava le anime raccolte e destinate ad andare alla luce
dei viventi, ammirando con amore e contava proprio tuttala folla dei suoi, i cari nipoti;
i destini e le ricchezza degli eroi, i costumi, le gesta . Egli come vide Enea che davanti avanzavasull'erba, pronto tese entrambe le mani: le lacrime si sparsero sulle guance e la voce proruppe dalla bocca: "Giungesti finalmente e la tua pietà atesa dal padre ha vinto il duro cammino? E' dato vedere il tuo volto,figlio, ascoltare voci conosciute e rispondere?
Proprio così riflettevo in cuore e pensavo il futuro calcolando i tempi ed il mio impegno non mi ingannò: Io ti accolgo, trascinato per quali terre e per quanti mari! Sballottato, figlio, da quanti rischi! Quanto temetti che i regni di Libia ti nuocessero un poco" Lui in risposta:" O padre, la triste tua immagine mi spinse, apparendomi spesso, a raggiungere queste sedi; le flotte stanno sul mar Tirreno . Lasciami stringere la destra, lascia, padre, e non sottrarti al nostro abraccio"
Così ricordando, insieme rigava il volto di molto pianto: Tre volte tentò lì di gettargli le braccia al collo;tre volte l'immagine invano afferrata sfuggì alle mani,uguale ei leggeri venti e similissima al sogno .

http://it-it.abctribe.com/Wiki/versioni_latino/l_ombra_del_padre_anchise_at_pater/_gui_331_108
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.