Espressioni formali
Buonasera
come posso tradurre questo messaggio formale in inglese?
"Mi scuso per essermi fatta fraintendere(? Scusate l'orrenda espressione). Intendevo solamente informarmi riguardo alla disponibilità del farmaco"
andrebbe bene dire:
I apologize for any misunderstanding ( non so come rendere l'idea, ho tradotto con: mi scuso per un eventuale malinteso), I wished merely to ask about the availability of the medicine"
Grazie mille
come posso tradurre questo messaggio formale in inglese?
"Mi scuso per essermi fatta fraintendere(? Scusate l'orrenda espressione). Intendevo solamente informarmi riguardo alla disponibilità del farmaco"
andrebbe bene dire:
I apologize for any misunderstanding ( non so come rendere l'idea, ho tradotto con: mi scuso per un eventuale malinteso), I wished merely to ask about the availability of the medicine"
Grazie mille
Miglior risposta
Ciao!
la prima parte puoi lasciarla così, nella seconda io metterei:
I just wanted to get some information about the availability of this medicine.
Ciao ciao
la prima parte puoi lasciarla così, nella seconda io metterei:
I just wanted to get some information about the availability of this medicine.
Ciao ciao
Miglior risposta