Controllo traduzione

Jack9346
Potete per favore corregge e tradurre alcune cose di questo brano???
Grazie
Martin Luther King was the leader of the non-violent movement for civil right. He was given the Nobel Peace Prize for his struggle to obtain equality and justice for balcks America. On 28 August 1963,more than 250,000 people of all races marched quietly in Washington D.C. to protest against discrimination. Then Martin Luther King made his famous speech, from the steps of the Lincoln Memorial. He said: "[...] I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of farmer slaves and the sons of farmer slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood [...] I have a dream that my four little children will one day live a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character [...]".
Each time he used the refrain ' I have a dream...', the crowd roared.
Martin Luther King was assassinated in Memphis, Tennessee, on 4 April, 1968.

Martin Luther King fù il leader della non violenza del movimento dei diritti civili.
Ebbe il premio Nobel per la pace per la lotta per ottenere ugualianza e giustizia per i neri americani. Il 28 Agosto 1963, più di 250 000 persone di tutte le razze marciarno lentamente in Washinton D.C. per protesta contro la discriminazione.
Quando Martin Luther King fece il suo discorso famoso, dai gradini del Lincom Memorial. Disse:
"Ho un sogno quando un giorno sulle rosse colline della Georgia i figli degli ?? schiavi e i figli ??? si potranno sedere al tavolo della fratellanza"
Ho un sogno quando i miei piccoli quattro figli potranno un giorno vivere in una nazione dove loro non saranno giudicati per il colore della pelle, ma per il contenuto del loro carattere"

Miglior risposta
eleo
Eccoti il pezzo tradotto del discorso di M. L. King:

Ho un sogno, che un giorno sulle rosse montagne della Georgia i figli degli ex schiavi e i figli degli ex padroni di schiavi potranno sedersi insieme alla tavola della fraternità.

Ho un sogno, che i miei quattro bambini un giorno vivranno in una nazione in cui non saranno giudicati per il colore della pelle, ma per l’essenza della loro personalità.

Fonte: http://www.ildialogo.org/mlking/iohounsogno05072005.htm

Il resto mi sembra corretto, a parte il fu, che non si accenta :)
:hi
Miglior risposta
Risposte
Jack9346
Grazie mille

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.