Chi di voi si sente di tradurre qualcosa in inglese?
:D
NO babel o online traduttore grazie
buckingham palace is the queen's official residence. although it is not an art gallery or a museum,its state Rooms are open for visitors during the annual ummer opening in august and september. the state rooms are decorated with precius works of art like painting by Rembrandt,rubens,Canaletto and other famous painters and sculptures by Canova and chantrey. the state rooms are used regularly by the queen and the members of the royal family for the official and state receptions.
.............
NO babel o online traduttore grazie
buckingham palace is the queen's official residence. although it is not an art gallery or a museum,its state Rooms are open for visitors during the annual ummer opening in august and september. the state rooms are decorated with precius works of art like painting by Rembrandt,rubens,Canaletto and other famous painters and sculptures by Canova and chantrey. the state rooms are used regularly by the queen and the members of the royal family for the official and state receptions.
.............
Risposte
chiudo visto che ti hanno risolto..
ah ok.. allora "estiva" =)
No, in realtà si tratta del "the annual summer opening of Buckingham Palace"
B,palace è la residenza ufficiale della regina. Nonostante nn sia una galleria d'arte o un museo, le sue stanze sono aperte ai visitatori durante l'annuale apertura in agosto e settembre. Le stanze sn decorate con preziosi lavori d arte come i dipinti di Rembrandt, rubens , canaletto e altri famosi pittori e sculture di canova e chentrey. Le stanze sono usate regolarmente dalla regina e dai membri della famiglia reale per i ricevimenti formali e ufficiali.
nb: sei sicuro d aver trascritto bn la parola "ummer?"
nb: sei sicuro d aver trascritto bn la parola "ummer?"
Questa discussione è stata chiusa