VERSIONI GRECO URGENTI... AIUTO!

89eleonora89
Ciao..mi servirebbero le traduzioni di qst 2 versioni...
1)Crotone,patria di atleti di Strabone
2)il chiacchierone di Teofrasto

X FAVORE AIUTATEMI..GRAZIE MILLE...

Risposte
89eleonora89
ah va bene... graxieeeee

Thesuperman91
si si...altrimenti prova a sentire paraskeuazo....

89eleonora89
beh speriamo ke mi aiuti...xkèsn davvero importanti..io è raro ke kiedo aiuto...anzi ne do agli altri qnd posso..qnd mi raccomando... :) grazie milleee

Thesuperman91
vedro k posso fare.......ciaozz

89eleonora89
a me serve entro il 10settembre max 13 settembre...xkè il 17inizio scuola...e qnd devo scriverle analizzare 1pò capito???cmq grazie...

Thesuperman91
potrei tradurle io, mami serve tempo....ho pure le mie da fare....mi disp

alkalewi
gli chiedo se ti traduce anke questa???

89eleonora89
Ή δὲ ἀδολεσχία ἐστì μὲυ διήγησις λόγων μακρῶυ καì ἀπροβουλεύτων, ὁ δὲ ἀδολέσχης τοιοῦτός ἐστιν,οἶος ὃυ μὴ γινώσκει,τούτῳ παρακαθεζόμενος πλεσίον πρῶτον μὲυ τῆς αὑτοῦ γυναικòς εἰπεῖν ἐγκώμιον.εἲτα ὃ τῆς νυκτòς εἷδεν ενύπνιον,τοῦτο διηγήσασθαι.εἷθ'ὣν εἰχεν ἐπì τῷ δείπνῳ τὰ καθ'ἓκαστα διεξελθεῖυ.Εἶτα δὴ προχωροῦτος τοῦ πράγματος λέγειν,ὡς πολὺ πονηρότεροί εἰσιν οἱ νῦν ἂνθωποι τῶν ἀρχαίων,καì ὡς ἄξιοι γεγόυασιν οἱ πυροì ἐν τῇ ἀγορᾷ,καì ὡς πολλοì ἐπιδημοῦσι ξέμοι,καì τὴν θάλατταν ἐκ Διονυσίων πλόῒμον εἶναι,καì εἰ ποιήσειεν ὁ Ζεὺς ὕδωρ πλεῖον,τὰ ἐν τῇ γῇ βελτίω ἒσεσθαι,καì ὃ ἀργòν εἰς νέωτα γεωργήσει,καì ὡς χαλεπόν εστι τὸ ζῆυ,καì ὡς Δάμιππος μυστηρίοις μεγίστην δᾷδα ἔστησεν,ξαì πόσοι εἰσὶ κὶονες τοῦ Ώιδείου,καì Χθὲς ἤμεσα,καì Τίς ἐστιν ἠμέρα τήμερον;κἂυ ὑπομένῃ τις αὐτόν,μὴ ἀφίστασθαι,καì ὡς Βοηδρομιῶνος μέν ἐστι τὰ μυστήρια,Πυαυοψιῶνος δἐ τἀπατούρια,Ποσιδεῶνος δὲ κατ'ἀγροὺς Διονύσια.

alkalewi
nulla
provo a chiedere al mio amico se me la traduce Ok???






Per quando ti serve??

89eleonora89
Ωικουν δέ Ίάπυγες τόν Κρότωνα πρότερον,ώς Έφορός φησι.Δοκει δ'ή πόλις τά τε πολέμια ἀσκησαι καί τἀ περἰ τἠν ἂθλησιν.ἐν μιᾷ γοῦν Όλυμπιἀδι οί τῶν ἂλλωυ προτερήσαντες τᾡ σταδίῳ ἑπτἀ ἂνδρες ἃπαντες ύπῆρξαν Κροτωνιᾶται,ὥστ' εἰξότως εἰρῆσθαι δοκεῖ διότι Κροτωυιατωυ ὁ ἒσχατος πρῶτος ἧυ τῶυ ἂλλων Ἐλλήυωυ.
καὶ τὴν παροιμίαν δὲ ὑγιέστερον Κρότωνος λέγουσαν ἐντεῦθεν εἰρῆσθαί φασιν,ὡς τοῦ τόπου πρὸς ὑγίειαν καὶ εὐεξίαν ἔχοντός τι φορόυ.Πλείστους οὗυ Όλυμπιονίκας ἓσχε,καίπερ οὐ πολὺυ χπόνον οἰκηθεῖσα διὰ τòν φθòρον τῶυ ἐπì Σάγρᾳ πεσόυτων ἀνδρῶυ τοσούτων τò πλῆθος.προσέλαβε δὲ τῇ δόξῃ καì τò τῶυ Πυθαγορείων πλῆθος καì Μìλων,ἐπιφανέστατος μὲν τῶν ἀθλητῶυ γεγονὼς ὁμιλητής δὲ Πυθαγόρου διατρίψαντος ἐν τᾖ πόλει πολν χρόνον.

alkalewi
paraskeuazo :
E allora cara mia nn sappiamo proprio cm aiutarti se nn collabori, purtropppo le versioni di greco cotte e mangiate non si trovano, è un dato di fatto. Hai la tastiera http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm ci sn tutti i caratteri, nn ti resta che scrivere il testo altrimenti nn so ke dirti :(

Sono d'accordo con paraskeuazo ! ! !

89eleonora89
ok graziee..ora le scrivo... -.-

paraskeuazo
E allora cara mia nn sappiamo proprio cm aiutarti se nn collabori, purtropppo le versioni di greco cotte e mangiate non si trovano, è un dato di fatto. Hai la tastiera: http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm ci sn tutti i caratteri, nn ti resta che scrivere il testo altrimenti nn so ke dirti :(

89eleonora89
:blushMa ci metto 1anno a scrivere il testo....

alkalewi
ho cercato ma senza alcun esito
prova a scriverle per intero che magari posso fartele tradurre ! ! !

89eleonora89
ma non è solo titolo..ho messo anke gli autori strabone e teofrasto...ma a qnt pare nex sa niente di qst versione...pazienza... :blush:blush

pukketta
89eleonora89 :
Vabbè nn importa...se qualcuno le sa e vuole aiutarmi bene..sennò grazie lo stesso...

è proprio improbabile k cn solo il titolo riusciamo a fare qualcosa...;)

paraskeuazo
Su su posta il testo, così vediamo che si può fare ;) usa il link che ti ha dato gaara (eheh quella che uso sempre io tra l'altro) per avere la tastiera con tutti i caratteri greci, fai copia e incolla e le posti quà.

Mario
Non ci sono...

89eleonora89
Vabbè nn importa...se qualcuno le sa e vuole aiutarmi bene..sennò grazie lo stesso....

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.