Versioni di greco: almeno 1 su 4, vi prego!!!
Ciao a tutti, sn di nuovo bisognoso di aiuto, mi hano stracaricato di compiti e quindi anche di greco; mi mancano queste 4 versioni: c'è qualche persona cosi gentile da tradurmi una almeno una versione su quattro? Grazie mille a tutti per l'aiuto! Per ogni versione metterò il titolo della versione, l'autore e come inizia e finisce separate da un trattino.
-"Come devono essere le cagne da caccia" prima parte, Senofonte, [greek]Αἱ πρὸς τὸ κυνηγεῖν κύνες[/greek]- [greek]ἄνωθεν δὲ (τρίχας) μετρίας[/greek]
-"Come devono essere le cagne da caccia" seconda parte, Senofonte, [greek]Πρῶτον μὲν οὖν δεῖ τὰς πρὸς τὸ κυνεγεῖν κύνας[/greek]- [greek]πρὸς τὰς εὐνὰς προΐτωσαν ὁμοῦ διὰ τοῦ ἴχνους ἅπασαι[/greek]
-"Cause dello scontro fra Grecia e Persia" prima parte, Erodoto, [greek]Τῶν Περσῶν οἱ ἐνδροξότατοι συγραφεῖς ἔφασαν[/greek]- [greek]ἀγροὺς εὐκαρποτέρους καὶ στρατιὰν πολλῷ ἀνδρειοτέραν[/greek]
-"Cause dello scontro fra Grecia e Persia" seconda parte, Erodoto, [greek]Ἀφικνούμενοι οὖν εἰς τὸ Ἄργος οἱ Φοίνικες[/greek]- [greek]ἁρπάζειν τοῦ βασιλέως τὴν χαριεστάτην θυγατέρα Εὐρώπην[/greek] Grazie ancora
-"Come devono essere le cagne da caccia" prima parte, Senofonte, [greek]Αἱ πρὸς τὸ κυνηγεῖν κύνες[/greek]- [greek]ἄνωθεν δὲ (τρίχας) μετρίας[/greek]
-"Come devono essere le cagne da caccia" seconda parte, Senofonte, [greek]Πρῶτον μὲν οὖν δεῖ τὰς πρὸς τὸ κυνεγεῖν κύνας[/greek]- [greek]πρὸς τὰς εὐνὰς προΐτωσαν ὁμοῦ διὰ τοῦ ἴχνους ἅπασαι[/greek]
-"Cause dello scontro fra Grecia e Persia" prima parte, Erodoto, [greek]Τῶν Περσῶν οἱ ἐνδροξότατοι συγραφεῖς ἔφασαν[/greek]- [greek]ἀγροὺς εὐκαρποτέρους καὶ στρατιὰν πολλῷ ἀνδρειοτέραν[/greek]
-"Cause dello scontro fra Grecia e Persia" seconda parte, Erodoto, [greek]Ἀφικνούμενοι οὖν εἰς τὸ Ἄργος οἱ Φοίνικες[/greek]- [greek]ἁρπάζειν τοῦ βασιλέως τὴν χαριεστάτην θυγατέρα Εὐρώπην[/greek] Grazie ancora
Risposte
Vabbè grazie lo stesso... adesso speriamo in Super Gaara!!!:thx
mi dispiace ho fatto tutte le ricerche possibili ma non ne ho trovate,,,
Nessuna possibilità di scampo? Nn c'è proprio nessuno che riesca ad aiutarmi almeno in una versione?:cry Grazie ancora e scusate il disturbo
no è ke le versioni di greco sono molto difficili da trovare!;)
Ho per caso omesso qualcosa di importante per cercare le traduzioni?
nada:no