Versione Senofonte
La versione si intitola: "IL SATRAPO TISSAFERNE STIPULA UNA TREGUA CON I GRECI"
Primo rigo:"Καί παρά μεγάλου βασιλέως ἧκε ὁ Τισσαφέρνης, ἔχων πολλούς δούλους."
Ultimo rigo: "...ἀλλὰ ἀδικοῦντα μὲντοι πειρασόμεθα σὺν τοῖς αμύνεσθαι."
Vi prego di aiutarmi grazie.
Primo rigo:"Καί παρά μεγάλου βασιλέως ἧκε ὁ Τισσαφέρνης, ἔχων πολλούς δούλους."
Ultimo rigo: "...ἀλλὰ ἀδικοῦντα μὲντοι πειρασόμεθα σὺν τοῖς αμύνεσθαι."
Vi prego di aiutarmi grazie.
Risposte
Grande red, questo è lo spirito giusto!!
Chiudo, alla prossima :hi
Chiudo, alla prossima :hi
grazie mille pukketta ma sto provando a farla... nn è tanto difficile...è solo ke cn qst caldo nn si può stare dentro a studiareeeeeeeee!!!!!!!!:):):)
eeeeeeeeeh...allora la mia prof mia avrà dato qtsa versione in un compito in classe!!! sicuro! xke me la ricordo benissimo! kmq se vuoi scrivi tt il testo...vedo quel ke posso fare ....pensavo fosse dle mio libro..!
il libro si chiama " Verso Itaca" di Anna maria giannetto, zanichelli editore.
redhot ke libro hai?..mi sembra di averla fatta...
vabbè pazienza! cmq grazie lo stesso!:):):):):):)
Già...:cry
Purtroppo è quasi impossibile trovarle quelle di greco...:cry
no, non c'è... grazie lo stesso ipplapa!
https://www.skuola.net/list.php?c=versioni-greco
Vedi se la trovi qui, perchè è difficile che ci sia sul web
Vedi se la trovi qui, perchè è difficile che ci sia sul web
Questa discussione è stata chiusa