Versione greco "Vita da isolani"!!!!

CaptainIre
:hi ciao a tutti!!! avrei bisogno al più presto della traduzione della versione di greco "vita da isolani" esercizio 28 pag 141 del libro Greco lingua e civiltà.... grazie mille e risp in tanti!!!!!!! XD

Miglior risposta
Carla Ardizzone
Nell'Egeo c'è un'isola bella e assolata e difficile da coltivare. Non ci sono strade e non è facile per il carrettiere camminare: sono dunque inutili i cavalli, i muli invece utili. Lì allora gli uomini portano al pascolo moltissime pecore, ma raccolgono pochi frutti dagli alberi e dalle viti. Rari mercanti vengono dalle isole vicine: spesso infatti le tempeste violente ostacolano il percorso marittimo. I mercanti portano ferro e schiavi e nell'agorà (piazza) vendono merci molto apprezzate: grossi coltelli aguzzi, archi, strumenti da guerra e da caccia per i giovani coraggiosi e vesti colorate per le giovani fanciulle. Quando si mettono in mare portano via lana e vino e pecore. Vengono talvolta stranieri: portano al re molti doni e di sera nella grande sala si riuniscono con i nobili isolani; lì il rapsodo (cantore) canta l'antica guerra a Troia.
Miglior risposta
Risposte
CaptainIre
grazie mille carletta

webb97
# Metri jerry :
Anche a me :(

Aggiunto 1 minuto più tardi:

Ho due versioni che non so tradurre :(

Aggiunto più tardi:

Io odiO greco :(

Aggiunto 3 minuti più tardi:

Forse ti posso aiutare :)


Posta un nuovo topic!!
Non chiedere aiuto su un'altra discussione x favore!
Grazie xD

Metri jerry
Anche a me :(

Aggiunto 1 minuto più tardi:

Ho due versioni che non so tradurre :(

Aggiunto più tardi:

Io odiO greco :(

Aggiunto 3 minuti più tardi:

Forse ti posso aiutare :)

CaptainIre
eccola

Aggiunto 1 minuto più tardi:

hahaha a chi lo dici il greco mi fa dannare

Metri jerry
A me chi mi può aiutare ho 2 versioni che nn so tradurre :(

webb97
Posta il testo!!

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.