Versione greco per domani!! AIUTATEMI!!^^

giuliettaxx_94
Ciao mi potreste tradurre questa versione di greco?
vi ringrazio in anticipo!!
Baciii

Gli Egiziani delle zone fertili:uomini sanissimi e coltissimi
Των δε Αιγυπτιων οι μεν περι την σπειρομενην Αιγυπτον οικιαν εχουσιν, μελετωσι την μνημην και λογιωτατοι εισι ανθρωπων παντων ους γιγνωσκω.
Ἡ δε διαιτα της ζωης των Αιγυπτιων υγιεινοτατη εστι; συρμαιζουσι κατα μηυας, εμετοις και κλυσμαις ποριζομενοι την υγιειαν, νομιζοντες απο των τρεφοντων σιτιων πασας τας υοσους τοις ανθρωποις γιγνεσθαι.
Εισι μεν γαρ και αλλως Αιγυπτιοτι μετα Λιβυας υγιηρεστατοι παντων ανθρωπων των ωρων ενεκα, οτι ου μεταλλασσουσι αι ωραι; εν γαρ ταις μεταβολαις τοις ανθρωποις αι νοσοι γιγνονται.
Εσθιουσι δε ολυριυους αρτους, ους κυλλαστις ονομαζουσι.
Οινῳ δε εκ κριθων πραττουσιν και πινουσιν; ου γαρ εχουσιν εν τῃ χωρῃ αμπελους.
Ιχθους δε και τους ορτυγας και τας νησσας και τα μικρα των ορνιθων ωμα η οπτα εσθιουσιν.

da Erodoto

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.