Versione greco "Lusso sibaritico"
ciao a tutti mi servirebbe la traduzione di questa versione
grazie mille a chi mi aiuterà
grazie mille a chi mi aiuterà
Miglior risposta
Lusso sibaritico
Anticamente molte donne erano molto fiaccate dal lusso: infatti, ponevano sulla testa un'alta corona, dalle loro orecchie pendevano grandi orecchini, non cucivano gli abiti, ma li tenevano fermi con fibbie d'oro e d'argento. La diceria popolare dice che il grande lusso è responsabile della rovina dei Sibariti. Dicono che anche i Colofoni siano andati in rovina a causa del lusso eccessivo: ed, infatti, questi erano fiaccati da abito sontuoso, ed erano tracotanti nel servirsi di sregolatezza a tavola oltre la necessità. E il regno dei Bacchiadi di Corinto, progredendo a grande potenza, tuttavia, a causa dell'eccessivo lusso veniva abbattuto.
Anticamente molte donne erano molto fiaccate dal lusso: infatti, ponevano sulla testa un'alta corona, dalle loro orecchie pendevano grandi orecchini, non cucivano gli abiti, ma li tenevano fermi con fibbie d'oro e d'argento. La diceria popolare dice che il grande lusso è responsabile della rovina dei Sibariti. Dicono che anche i Colofoni siano andati in rovina a causa del lusso eccessivo: ed, infatti, questi erano fiaccati da abito sontuoso, ed erano tracotanti nel servirsi di sregolatezza a tavola oltre la necessità. E il regno dei Bacchiadi di Corinto, progredendo a grande potenza, tuttavia, a causa dell'eccessivo lusso veniva abbattuto.
Miglior risposta
Risposte
Πανυ γε διερρεον υπο τρυφης πολλαι των παλαι γυναικων: επι μεν γαρ της κεφαλης στεφανην επετιθεντο υψηλην, εκ δε των ωτων αυταις ενωτια μακρα απεκρεμαννυτο, τους δε χιτωνας ου συνερραπτον, αλλα περοναις χρυσαις και αργυραις κατελαμβανον. Ο μεν δημωδης λογος λεγει Συβαριταις αιτιαν της απωλειας ειναι την πολλην τρυφην. Και τους Κολοφωνιους λεγουσι δια την πανυ τρυφην απολλυσθαι: και γαρ ουτοι εσθητι πολυτελει εθρυπτοντο, και τραπεζης ασωτια υπερ την χρειαν χρωμενοι υβριζον. Και η των Βακχιαδων των εν Κορινθω αρχη, επι μεγαλην δυναμιν προερχομενη, ομως δια την υπερμετρον τρυφην κατελυετο.
Manca il testo della versione ;)