Versione greca " LA PAIDEIA?"

CirceEfp
Riuscite a tradurla, gentilmente?


Ἡ παιδεία τοὺς υεανίας, οἵ πείσονται αὐτῇ μεγαλα εργα διδαξει των παλαιων ανδρων και τας αυτων ψυκας πολλοις σωφροσυυης κοσμεμασι καταξοσμεσει.
η δε παιδεια τω υεανια λεγει: Συν εμοι τα δικαια ξριυεις και τες κακολογιας αφεξρ τους θεους θεραπευσεις και τους γουεις τιμησεις τους πρεσβυτερους αιδες τοις υομοις πειση δικαια πραξεις, ομονοιαν διωξεις ου μονον τους αμαρτανοντας κολασεις αλλα και τους μελλοντας αμαρταυειυ κωλυσεις. Ταυτα γαρ εστιν ο της ψυκες κοσμος.

Risposte
CirceEfp
Gentilissima :)

selene82
L'educazione insegnerà ai giovani che le prestano ascolto grandi opere degli uomini antichi e ornerà le loro anime con molti ornamenti di saggezza. L'educazione dice al giovane: con me giudicherai le cose giuste e ...?? della maldicenza, venererai gli dei, onorerai i genitori, rispetterai gli anziani, obbedirai alle leggi, seguirai l'uguaglianza, non solo punirai quelli che sbagliano, ma anche correggerai quelli che stanno per sbagliare. Queste cose infatti sono l'ornamento dell'anima.

Ciao!
Sele

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.