Versione di Greco- I metodi coercitivi sono antipedagogici

piccolaging92
Buonasera a tutti!!!

Avrei bisogno di un aiuto nella traduzione di una versione di greco. Non ho idea di chi sia l'autore perchè non c'è scritto però il titolo è : " I metodi coercitivi sono antipedagogici ". Non ho un tempo determinato entro il quale avrei bisogno della traduzione ma è l'ultima delle versioni delle vacanze che devo portare entro lunedì! comunque riporto qui di seguito il testo completo:

[greek]κακεινο φημι , δεῖν τους παιδας επι τα καλα τῶν επιτηδευματων αγειν παραινεσεσι και λογοις, μη μα Δια πληγαῖς μηδ' αικισμοῖς . δοκεῖ γαρ που ταῦτα τοῖς δουλοις μᾶλλον η τοῖς ελευθεποις πεπειν · αποναρκῶσι γαρ και φριττουσι προς τους πονους, τα μεν δια τας αλγηδονας των πληγων τα δε και δια τας υβρεις . Επαινοι δε και ψογοι πασης εισιν αικειας ᾠφελιμωτεροι τοῖς ελευθεροις , οι μεν επι τα καλα παρορμῶντες , οι δ' απο των αισχπῶν ανειργοντες .Δεῖ δ' εναλλαξ και ποικιλως χπῆςθαι ταῖς επιπληξεσι και τοῖς επαινοις , καπειδαν ποτε σφαλῶσι , ταῖς επιπληξεσιν ευ αισχυνῃ ποιεῖσθαι , και παλιν ανακαλεῖσθαι τοῖς επαινοις και μιμεῖσθαι τας τιτθας , αιτινες, επειδαν τα παιδια κλαυθμυριςωσιν , εις περηγοριαν παλιν του μαστον υπεχουσι . Δεῖ δ' αυτους μηδε τοῖς εγκωμιοις επαιρειν και φυσᾶν · χαυνοῦνται γαρ ταῖς υπερβολαις τῶν επαινῶν και θρυπτονται.[/greek]

Grazie mille in anticipo per l'aiuto!1 bacio a tutti!! Buona befana :pp

Angela

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.