Versione di greco da Platone?

ele0021
vi scongiuro... Mi serve la traduzione il più letterale possibile in modo Che io possa capire i vari costrutti

Miglior risposta
Tony83
E né un tempo credetti di fare nulla di indegno per
paura del pericolo, nè ora mi pento di essermi difeso così; anzi preferisco assai più volentieri essermi così
difeso, e morire, che difendermi in quell’altro modo, e vivere. Giacché nè in tribunale, nè in guerra conviene a me e a nessun altro escogitare questo per sfuggire alla morte facendo di tutto. E infatti nelle battaglie è chiaro che uno potrebbe fuggire il morire sia se si
gettassero le armi sia se cisi volgesse supplichevoli agli inseguitori; ed egualmente in tutti gli altri pericolisi potrebbe
in molti modi sfuggire alla morte se si fosse disposti a dire o fare oyni cosa.
Ma considerate bene, o uomini, che il difficile non è evitare la morte quanto piuttosto evitare la malvagità,
Infatti corre più veloce della morte. Ed ora io, come tardo e vecchio, sono stato raggiunto da quella che è
più tarda ; i miei accusatori, invece, come più gagliardi e veloci, da quella che è più veloce, la malvagità.
Miglior risposta
Risposte
ele0021
Giuro Che credevo si fosse caricata! Eccola

Tony83
Dovresti postare il testo della versione ;)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.