Versione di Greco (90563)

dreaderz
Salve a tutti, mi serve la traduzione di questa versione di Tucidide.
Grazie in anticipo, :hi

Miglior risposta
Tony83
Ma gli Ateniesi, su consiglio di Temistocle, ai Lacedemoni che dicevano queste cose, risposero che avrebbero mandato a Sparta dei loro ambasciatori per trattare delle loro proposte, e così li congedarono subito. E Temistocle invitò gli Ateniesi a mandare lui stesso al più presto a Sparta e designare degli altri ambasciatori oltre a lui, ma non mandarli subito, bensì trattenerli finché non avessero elevato le mura ad un'altezza sufficiente da potersi difendere, tanto alte quanto era necessario. Che tutti i cittadini, uomini e donne e bambini costruissero le mura, senza risparmiare nessuna abitazione né privata né pubblica, che potesse essere utile al lavoro, ma tutte abbattendole. Date queste istruzioni e avendo aggiunto che lui a Sparta avrebbe trattato quanto rimaneva da fare, partì. E, giunto a Sparta, non si presentò ai magistrati ma perdeva tempo e inventava scuse. E quando uno dei magistrati gli chiedeva perché non si presentasse all'assemblea, diceva che aspettava i suoi colleghi ambasciatori, ma che a causa di impegni, questi erano rimasti indietro. Pure, si aspettava che sarebbero arrivati quanto prima e si meravigliava che non fossero già presenti.
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.