Versione di GRECO? (51742)
Ragazzi mi serve questa versione entro oggi. Vi prego aiutatemi ç__ç
Ήμεις (noi) τοινυν ηδικουμεθα και Βοιωτοις αδικουμενοις εβοηθουμεν. Ει τοινυν παρα Λακεδαιμονιων ουκ αδικουμεθα και Βοιωτοις εδοκει ποιεισθαι την ειρηνην, τινος ενεκα (τινος ενεκα = per quale motivo) πολεμωμεν; "Ινα η πολις ημων ( η πολις ημων = la nostra città) ελευθερα η; Αλλ'ηδη ελευθεπα εστιν. Αλλ'οπως μη εν κινδυνω η; Ευ τη δ' ειπενε μαλιστα ακινδυνοι γιγνομεθα. Αλλ' ινα δυνωμεθα πλοΐα εχοντες τα χρηματα παρασκευαζεσθαι; Και τουτο (τουτο = ciò) υπαρχει· τας γαρ πολεις αυτονομους αι συνθηκαι ποιουσιν. Αλλ'οπως τας vησους κομιζωμεθα, Λημνον (Lemno) και Σκυρον (Sciro) και Ιμβρον (Imbro); Ουκουν ομολογειται ταυτας (ταυτας = queste) τας vησους Αθηναιων ειναι.
Ήμεις (noi) τοινυν ηδικουμεθα και Βοιωτοις αδικουμενοις εβοηθουμεν. Ει τοινυν παρα Λακεδαιμονιων ουκ αδικουμεθα και Βοιωτοις εδοκει ποιεισθαι την ειρηνην, τινος ενεκα (τινος ενεκα = per quale motivo) πολεμωμεν; "Ινα η πολις ημων ( η πολις ημων = la nostra città) ελευθερα η; Αλλ'ηδη ελευθεπα εστιν. Αλλ'οπως μη εν κινδυνω η; Ευ τη δ' ειπενε μαλιστα ακινδυνοι γιγνομεθα. Αλλ' ινα δυνωμεθα πλοΐα εχοντες τα χρηματα παρασκευαζεσθαι; Και τουτο (τουτο = ciò) υπαρχει· τας γαρ πολεις αυτονομους αι συνθηκαι ποιουσιν. Αλλ'οπως τας vησους κομιζωμεθα, Λημνον (Lemno) και Σκυρον (Sciro) και Ιμβρον (Imbro); Ουκουν ομολογειται ταυτας (ταυτας = queste) τας vησους Αθηναιων ειναι.
Risposte
so che è una versione di andocide "non bisogna fare la guerra" ma il testo che posseggo è diverso dal tuo mi spiace!