Versioncina :)
Potreste aiutarmi sono nel panico totale??...
Titolo: La conclusione della guerra giugurtina
Inizio: Contra Iugurtham, Numidiarum regem, Q. Caecilius Metellius consul in Africa missus est,
Fine: , iussu consulis, in carcere strangolatus est.
Grazie in aniticipo!!
Titolo: La conclusione della guerra giugurtina
Inizio: Contra Iugurtham, Numidiarum regem, Q. Caecilius Metellius consul in Africa missus est,
Fine: , iussu consulis, in carcere strangolatus est.
Grazie in aniticipo!!
Risposte
chiudo
ok!
ok grazie mille!!
( potete chiudere )
( potete chiudere )
si è un ablativo assoluto il cui verbi deriva da : da capio, cepi, captum, ere
dunque dopo aver occuparo giugurta tramite etc...
dunque dopo aver occuparo giugurta tramite etc...
Ok grazie però ho un dubbio...
Aliquanta oppida Numidiae cepit belloque terminum posuit, capto Iugurtha per quaestorem suum Cornelius Sullam.
"capto Iugurtha" potrebbe essere un ablativo assoluto? se si come andrebbe tradotto?
Aliquanta oppida Numidiae cepit belloque terminum posuit, capto Iugurtha per quaestorem suum Cornelius Sullam.
"capto Iugurtha" potrebbe essere un ablativo assoluto? se si come andrebbe tradotto?
https://forum.skuola.net/latino-greco/versione-eutropio-5088.html
Questa discussione è stata chiusa