URGENTEEEE!!! 1 VERSIONE PER DOMANI

rapper
Ciao ragazzi per domani mi sevirebbe la traduzione di questa versione:

Camillo salva Roma
Galli,saevus barbarorum populus, Galliam Transalpinam incolebant; neque agriculturam neque mercaturam exercebant, sed crebra bella cum populis finitimis gerebant spoliisuqe atque rapinis vitam sustentabant. Olim Brennus, Gallorum dux, avidus gloriae ac praedae, incompositas barbarorum catervas per Italiam usuque ad Latinum perducit; hic asperum proelium apud Alliam fluvium committit Romanorumque copias fundit atque fugat. Mox etiam Romam obsidere instituit, sed Romanis vitam salvam promittit pro mille auri libris. Dum autem viri feminaeque aurum congerunt atque pendunt, ab oppido propinquo supervenit Camillus, vir strenuus ac belli peritus, cum magno sociorum numero et auxiliis; in barbaros irruit et: "Non auro", exclamat, "sed ferro Romam servabimus!". Tum universi Romani ad arma concurrunt, graviterque Gallos fundunt atque concidunt.

Risposte
paraskeuazo
Apri un nuovo argomento cliccando sul tasto a ovale apposito, in alto nella sezione Latino e Greco, metti titolo, richiesta e invii, lo leggeremo poi sul forum. Questo cmq lo chiudo.


aly
scusa ma mi puoi dire come si fa ad'inviare domande o traduzioni di frasi?
grazie

rapper
Grazie SuperGaara!!! Ne avrei anche un altra e mi servirebbe per domani...non è che me la potrestiadurre? Comunque grazie e Caio :hi

SuperGaara
Eccola, l'ho appena tradotta:

Galli,saevus barbarorum populus, Galliam Transalpinam incolebant; neque agriculturam neque mercaturam exercebant, sed crebra bella cum populis finitimis gerebant spoliisuqe atque rapinis vitam sustentabant. Olim Brennus, Gallorum dux, avidus gloriae ac praedae, incompositas barbarorum catervas per Italiam usuque ad Latinum perducit; hic asperum proelium apud Alliam fluvium committit Romanorumque copias fundit atque fugat. Mox etiam Romam obsidere instituit, sed Romanis vitam salvam promittit pro mille auri libris. Dum autem viri feminaeque aurum congerunt atque pendunt, ab oppido propinquo supervenit Camillus, vir strenuus ac belli peritus, cum magno sociorum numero et auxiliis; in barbaros irruit et: "Non auro", exclamat, "sed ferro Romam servabimus!". Tum universi Romani ad arma concurrunt, graviterque Gallos fundunt atque concidunt.

I Galli, feroce popolo dei barbari, abitavano la Gallia Transalpina; e non praticavano né l'agricoltura né il commercio, ma facevano numerose guerre con i popoli confinanti e mantenevano la vita con bottini e furti. Una volta Brenno, capo dei Galli, avido di gloria e di bottino, conduce per l'Italia fino al Lazio le rozze moltitudini dei barbari; questo comincia un'aspra battaglia presso il fiume Allia e batte e mette in fuga le truppe dei Romani. Subito dopo ordina di assediare anche Roma, ma promette ai Romani la vita salva in cambio di mille libbre d'oro. Mentre però gli uomini e le donne mettevano assieme e pesavano l'oro, un uomo valoroso ed esperto di guerra, con un grande numero di compagni e aiuti, irrompe contro i barbari ed esclama: "Salveremo Roma non con l'oro, ma con il ferro (=armi)!". Allora tutti i Romani corrono alle armi (=si armano), e abbattono e massacrano pesantemente i Galli.

rapper
Aiutatemi vi pregoooo...devo fare anche gli altri compiti ed ho anche il computer rotto e riesco a scrivere a malapena...aiutatemiiiii!!! Senno domani sono finito...Ciao

SuperGaara
Ma dai Fabio che è facile...

Questa discussione è stata chiusa