Una piccola frASE

gbc95
verum ingenii haud absurdi erat: versus facebat et iocum movebat


please

Aggiunto 3 minuti più tardi:

e anche questo altro pezzo scusate

sermone vel modesto vel molli vel procaci dicebat;prorsus mulieri multae facetiae multusque lepos erant

Risposte
gbc95
grazie mille

leggi il mp

topicboy
Dimmi il passo, magari posso aiutarti.

Aggiunto 7 minuti più tardi:

Verum ingenium eius haud absurdum: posse versus facere, iocum movere, sermone uti vel modesto vel molli vel procaci; prorsus multae facetiae multusque lepos inerat.

Traduzione:

Ma possedeva un ingegno non spregevole: sapeva far versi, sollecitare scherzi, parlare con decoro, o mollezza, o procacia: insomma v'erano in lei molto spirito e fascino.

Eccolo :)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.