Traduzione frasi latino (44855)
Frasi riguardanti il GENITIVO - Tradurre da italiano a latino
1. Gli abitanti di queste isole sono insofferenti delle fatiche.
2. Questi nuovi magistrati sembra che siano poco curanti delle leggi.
3. Per la libertà vale la pena di affrontare ogni pericolo.
4. Gli ordini dell'imperatore Claudio, se dobbiamo credere al filosofo Seneca, non erano di alcun peso per i servi che neppure ascoltavano le sue parole.
5. E' stato tramandato che il grande oratore greco Isocrate vendette una sola orazione per venti talenti.
6. Gli Spartani accusarono di violenza il comandate della cavalleria e lo condannarono ad una multa di venti dramme.
7. Coloro che erano accusati di violenzaa o di lesa maestà potevano appelarsi al popolo.
Aggiunto 5 ore 12 minuti più tardi:
help...!
Aggiunto 15 ore 5 minuti più tardi:
x favore help!!!!!!!
1. Gli abitanti di queste isole sono insofferenti delle fatiche.
2. Questi nuovi magistrati sembra che siano poco curanti delle leggi.
3. Per la libertà vale la pena di affrontare ogni pericolo.
4. Gli ordini dell'imperatore Claudio, se dobbiamo credere al filosofo Seneca, non erano di alcun peso per i servi che neppure ascoltavano le sue parole.
5. E' stato tramandato che il grande oratore greco Isocrate vendette una sola orazione per venti talenti.
6. Gli Spartani accusarono di violenza il comandate della cavalleria e lo condannarono ad una multa di venti dramme.
7. Coloro che erano accusati di violenzaa o di lesa maestà potevano appelarsi al popolo.
Aggiunto 5 ore 12 minuti più tardi:
help...!
Aggiunto 15 ore 5 minuti più tardi:
x favore help!!!!!!!
Risposte
1. Gli abitanti di queste isole sono insofferenti delle fatiche.
harum insularum incolae laborum impatientes sunt
2. Questi nuovi magistrati sembra che siano poco curanti delle leggi.
hi novi magistratus parum legum curantes videntur esse
3. Per la libertà vale la pena di affrontare ogni pericolo.
ad libertatem operae pretium est omne periculum obire
4. Gli ordini dell'imperatore Claudio, se dobbiamo credere al filosofo Seneca, non erano di alcun peso per i servi che neppure ascoltavano le sue parole.
Claudii imperatoris iussa, si Senecae philosopho credere debemus, servis nulli oneri erant, qui ne eius quidem verba audiebant
5. E' stato tramandato che il grande oratore greco Isocrate vendette una sola orazione per venti talenti.
traditum est clarum illum graecum oratorem Isocratem unam orationem viginti talentis vendidisse
6. Gli Spartani accusarono di violenza il comandate della cavalleria e lo condannarono ad una multa di venti dramme.
Spartani equitatus praefectum saevitiae accusaverunt et eum viginti drachmum multa damnaverunt
7. Coloro che erano accusati di violenzaa o di lesa maestà potevano appellarsi al popolo.
qui saevitiae aut maiestatis damnati erant, populum appellare poterant
ciao magicjordan93 :hi
harum insularum incolae laborum impatientes sunt
2. Questi nuovi magistrati sembra che siano poco curanti delle leggi.
hi novi magistratus parum legum curantes videntur esse
3. Per la libertà vale la pena di affrontare ogni pericolo.
ad libertatem operae pretium est omne periculum obire
4. Gli ordini dell'imperatore Claudio, se dobbiamo credere al filosofo Seneca, non erano di alcun peso per i servi che neppure ascoltavano le sue parole.
Claudii imperatoris iussa, si Senecae philosopho credere debemus, servis nulli oneri erant, qui ne eius quidem verba audiebant
5. E' stato tramandato che il grande oratore greco Isocrate vendette una sola orazione per venti talenti.
traditum est clarum illum graecum oratorem Isocratem unam orationem viginti talentis vendidisse
6. Gli Spartani accusarono di violenza il comandate della cavalleria e lo condannarono ad una multa di venti dramme.
Spartani equitatus praefectum saevitiae accusaverunt et eum viginti drachmum multa damnaverunt
7. Coloro che erano accusati di violenzaa o di lesa maestà potevano appellarsi al popolo.
qui saevitiae aut maiestatis damnati erant, populum appellare poterant
ciao magicjordan93 :hi