Potete tradurmi le seguenti frasi di greco?
1- Τούτο ακούω, τάδε λέγω.
2- Ταύτα σύ μέν λέγεις, εγώ δέ τάδε νομίζω.
3- Ταύτα μέν ο Πλάτων λέγει, ημείς δέ τήνδε τήν γνώμεν έχομεν.
4- Ξέρξης πρός Αρτάβαζον τάδε γράφει: Σώζε τόν οικίον τόν εμόν καί τήν εμήν αρχήν σοί γάρ τό σκήπτρον τό εμαυτού επιτρέπω.
5- Τούτων αιτιός εστίν ο εμός αδελφός.
6- Ούτος ο ανήρ τάς Αθήνας μέν καταισχύνει, τήν Ελλάδα δέ βλάπτει.
7- Ενέστι τή τυραννίδι τόδε τό νόσημα: τό μή πιστεύειν τοις φίλοις.
2- Ταύτα σύ μέν λέγεις, εγώ δέ τάδε νομίζω.
3- Ταύτα μέν ο Πλάτων λέγει, ημείς δέ τήνδε τήν γνώμεν έχομεν.
4- Ξέρξης πρός Αρτάβαζον τάδε γράφει: Σώζε τόν οικίον τόν εμόν καί τήν εμήν αρχήν σοί γάρ τό σκήπτρον τό εμαυτού επιτρέπω.
5- Τούτων αιτιός εστίν ο εμός αδελφός.
6- Ούτος ο ανήρ τάς Αθήνας μέν καταισχύνει, τήν Ελλάδα δέ βλάπτει.
7- Ενέστι τή τυραννίδι τόδε τό νόσημα: τό μή πιστεύειν τοις φίλοις.
Risposte
Quale pagina :con
Grazie mille , potresti tradurmi tutte quelle di quella pagina?
Ciao Mattia :)
1) Ascolto ciò che dici (lett. tu dici queste cose, io ascolto ciò)
2) Tu sostieni queste cose, io invece penso queste altre.
3) Platone dice queste cose, noi invece abbiamo quest'altro pensiero.
4) Serse scrive questo ad Artabano: "Salva la mia casa e il mio regno; infatti io lascio a te il mio scettro".
5) Mio fratello è responsabile di queste cose.
6) Quest'uomo disonora Atene, e manda in rovina la Grecia.
7) Questo è ( Ενέστι regge il dativo τή τυραννίδι) un male della tirannia: il non fidarsi (+ dat.) degli amici (lett. nella tirannia si trova questo male: il non fidarsi degli amici).
:hi
1) Ascolto ciò che dici (lett. tu dici queste cose, io ascolto ciò)
2) Tu sostieni queste cose, io invece penso queste altre.
3) Platone dice queste cose, noi invece abbiamo quest'altro pensiero.
4) Serse scrive questo ad Artabano: "Salva la mia casa e il mio regno; infatti io lascio a te il mio scettro".
5) Mio fratello è responsabile di queste cose.
6) Quest'uomo disonora Atene, e manda in rovina la Grecia.
7) Questo è ( Ενέστι regge il dativo τή τυραννίδι) un male della tirannia: il non fidarsi (+ dat.) degli amici (lett. nella tirannia si trova questo male: il non fidarsi degli amici).
:hi