Mi correggere questa versione di greco?

Rosapal
Mi correggere questa versione di greco?
(Per quanto possiate capire la mia scrittura)

Risposte
Rosapal
Ah Grazie, infatti non lo sapevo :)

ale92t
Ok, visto che sei nuova ti ricordo che sul sito ci sono tanti appunti sulle regole di grammatica, qualora dovessi avere qualche dubbio anche in futuro sui costrutti o quant'altro. Ad esempio questo è il link riguardante greco https://www.skuola.net/greco/

:hi

Rosapal
Grazie mille :)
mi sono accorta dei congiuntivi però mi è tutto chiaro.

ale92t
Ciao.

I discepoli frequentino i benevoli maestri. La vita sia ritenuta dono di Dio. Non temiamo la morte. I giovani sopportino la fatica e rendano grande la patria con le loro imprese. Da un lato i servi (οικέτης: servi...οικητής: abitanti ATTENZIONE!) obbediscano agli ordini dei padroni; dall'altro i padroni abbino cura della salute dei servi. Durante le disgrazie della vita, oh se potessimo soccorrere gli amici come i medici curano i malati nelle malattie. Amiamo da un lato la libertà e la dignità, disprezziamo dall'altro la viltà e l'astuzia. E soprattutto potessimo noi conseguire la fama adoperandoci sempre a favore della pace e della concordia tra gli uomini.

Ci sono un pò di errori. Se non hai capito qualcosa chiedi pure. P.s. attenzione ai congiuntivi esortativi! :)

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.