Lupi traditori di esopo

pavypavy
qualcuno ha la traduzione della versione lupi traditori di esopo?? libro verso itaca vol 1 ... inizio : lukoi epibouleuontes poine probaton fine: ten poinen afulakton diefteiron...

Aggiunto 2 ore 1 minuti più tardi:

ho allegato il file, spero sia leggibile. grazie!

Aggiunto 1 minuti più tardi:

ho allegato il file, spero sia leggibile. grazie!

Risposte
silmagister
LUPI TRADITORI

Alcuni lupi, che tendevano insidie ad un gregge di pecore, poichè erano impediti di aggredirle a causa dei cani che le custodivano, decidevano di dover fare ciò con l'inganno. E, inviando ambasciatori, richiedevano alle pecore di consegnare (loro) i cani, dicendo che quelli erano la causa della (loro) inimicizia, e cercavano di convincerle concedendo in cambio la pace. Le pecore allora, non prevedendo il futuro, consegnavano i cani. E i lupi, aggredendo quelli, facilmente annientavano il gregge incustodito.

ciao pavypavy :hi

selene82
dovresti per favore scriverci l'intero testo greco...
puoi usare questo linik:

http://www.lexilogos.com/clavier/ellenike.htm

grazie!
ciao,
sele

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.