Imperfetto - Esercizio
Completa le seguenti frasi con l'imperfetto del verbo indicato, e traduci
Ό δημος τους ολιγους εκ της πολιτειας ........(εκβάλλω)
Ή ειρηνη ησυχιαν τοις πολìταις ........(παρεχω)
Ό Θουκυδìδης τòν των Άθηναìων και των Πελοποννησìων πòλεμον .......(συγγράφω)
Οι πολιται αγαθοì τοις υòμοις......(εμμενω)
Ό ικετης επì Άθηνας βωμòν ..........(καταφευγω)
Ό δημος τους ολιγους εκ της πολιτειας ........(εκβάλλω)
Ή ειρηνη ησυχιαν τοις πολìταις ........(παρεχω)
Ό Θουκυδìδης τòν των Άθηναìων και των Πελοποννησìων πòλεμον .......(συγγράφω)
Οι πολιται αγαθοì τοις υòμοις......(εμμενω)
Ό ικετης επì Άθηνας βωμòν ..........(καταφευγω)
Miglior risposta
Ό δημος τους ολιγους εκ της πολιτειας ἐξέβαλλε
il popolo cacciava gli oligarchi dalla città
Ή ειρηνη ησυχιαν τοις πολìταις παρεῖχε
la pace portava la quiete ai cittadini
Ό Θουκυδìδης τòν των Άθηναìων και των Πελοποννησìων πòλεμον συνέγραφε
Tucidide raccontava la guerra degli Ateniesi e dei Peloponnesiaci
Οι πολιται αγαθοì τοις υòμοις ἐμμένον
I buoni cittadini rispettavano le leggi
Ό ικετης επì Άθηνας βωμòν κατέφευγε
Il supplice si rifugiava presso l'altare di Atena
il popolo cacciava gli oligarchi dalla città
Ή ειρηνη ησυχιαν τοις πολìταις παρεῖχε
la pace portava la quiete ai cittadini
Ό Θουκυδìδης τòν των Άθηναìων και των Πελοποννησìων πòλεμον συνέγραφε
Tucidide raccontava la guerra degli Ateniesi e dei Peloponnesiaci
Οι πολιται αγαθοì τοις υòμοις ἐμμένον
I buoni cittadini rispettavano le leggi
Ό ικετης επì Άθηνας βωμòν κατέφευγε
Il supplice si rifugiava presso l'altare di Atena
Miglior risposta