Greco: potete tradurmi queste 2 frasi?

principessa-.-
-οι στρατιῶται, τον ποταμον εν δεξιᾷ εχοντες, εφευγον.

-οι Μῆδοι το παλαιον ( con vaolore avverbiale) νομαδες ησαν, βιον ανευ νομου και δικης αγοντες.

Grazie

Aggiunto 1 ore 6 minuti più tardi:

grazie 1000

Miglior risposta
silmagister
-οι στρατιῶται, τον ποταμον εν δεξιᾷ εχοντες, εφευγον.
i soldati fuggivano tenendo (lett.: avendo) il fiume alla destra

-οι Μῆδοι το παλαιον ( con vaolore avverbiale) νομαδες ησαν, βιον ανευ νομου και δικης αγοντες.
anticamente i Medi , che trascorrevano una vita senza legge nè giustizia, erano nomadi

ciao principessa :hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.