Frasi greco!! (96524)
πολλάκις εξ απορων αναγκων αελπτος σωτηρìα γìγνεται
Άξουε τάς φρονìμους συμβολάς των αληθινων φìλων
Ή της αγαθης δòξης μνημη αθανατòς εστι
Αι παρθενοι πλουσια δωρα ταις αθανάτοις θεαις φερουσι
Οι υαυται εμπειρω ξυβερνητη πιστευουσι
Τα μεν οπλα τοις στρατιωταις, τα δε αροτρα τοις γεωργοις χρησιμά εισι
Άξουε τάς φρονìμους συμβολάς των αληθινων φìλων
Ή της αγαθης δòξης μνημη αθανατòς εστι
Αι παρθενοι πλουσια δωρα ταις αθανάτοις θεαις φερουσι
Οι υαυται εμπειρω ξυβερνητη πιστευουσι
Τα μεν οπλα τοις στρατιωταις, τα δε αροτρα τοις γεωργοις χρησιμά εισι
Miglior risposta
spesso una salvezza inaspettata nasce dalle difficili necessità
(forse ἄκουε?) Ascolta i prudenti (forse συμβουλάς?) consigli degli amici sinceri
la memoria della buona fama è immortale
le ragazze portano ricchi doni alle dee immortali
I marinai hanno fiducia nell'esperto timoniere (forse κυβερνήτῃ?)
le armi sono utili ai soldati, gli aratri ai contadini
Aggiunto 48 secondi più tardi:
Fai spesso (come ho segnalato tra parentesi) degli errori di battitura. Stai più attenta le prossime volte, altrimenti non si può capire il senso della frase!
(forse ἄκουε?) Ascolta i prudenti (forse συμβουλάς?) consigli degli amici sinceri
la memoria della buona fama è immortale
le ragazze portano ricchi doni alle dee immortali
I marinai hanno fiducia nell'esperto timoniere (forse κυβερνήτῃ?)
le armi sono utili ai soldati, gli aratri ai contadini
Aggiunto 48 secondi più tardi:
Fai spesso (come ho segnalato tra parentesi) degli errori di battitura. Stai più attenta le prossime volte, altrimenti non si può capire il senso della frase!
Miglior risposta