Frasi di greco per domani urgente
mi potete tradurre queste frasi di greco:(sono x domani):
"ταυτα" ,εφη ό Τισσαφέρνης,"εγω απαγγελω βασιλει και υμιν τα παρ'εκεινου;μεχρι δ'αν εγω ηκω αι σπονδαι μενόντων".
επει δε απηντων οι των Ελληνων στρατηγοι,ελεγε πρωτος Τισσαφερνης δι ' ερμηνέως τοιάδε;"εγω,ω ανδρες Ελληνες,γειτων οικω τη Ελλαδι και υμιν φιλος ειμι..."
Εν τοις Δευκοις δεικνυται πηγη δυσωδους υδατος. Μυθευουσι δ'οτι οι γιγαντες Δευτερνιοι καλουμενοι υπο του Ηρακλεους εδιωκοντο και δευρο καταφευγοντες υπο γης περιεστελλοντο,εκ δε ιχωρων τοιουτον ισχει ρευμα η πηγη;δια τουτο δε και την παραλιαν ταυτην Δευτερνιαν προσαγορευουσιν.
Η τραπεζα του Ηλιου τοιαδε λεγεται ειναι;λειμων εστι εν τω προαστειω επιπλεος κρεων εφθων παντων των τετραποδων;εις τουτον τας μεν νυκτας επιτηδευοντες τιθεασι τα κρεα οι εν τελει εκαστοι οντες των αστων,τας δε ημερας δαινυνται προσιων ο βουλομενος;φασι δε οι επιχωριοι ταυτα την γην αυτην αναδιδοναι εκαστοτε.
"ταυτα" ,εφη ό Τισσαφέρνης,"εγω απαγγελω βασιλει και υμιν τα παρ'εκεινου;μεχρι δ'αν εγω ηκω αι σπονδαι μενόντων".
επει δε απηντων οι των Ελληνων στρατηγοι,ελεγε πρωτος Τισσαφερνης δι ' ερμηνέως τοιάδε;"εγω,ω ανδρες Ελληνες,γειτων οικω τη Ελλαδι και υμιν φιλος ειμι..."
Εν τοις Δευκοις δεικνυται πηγη δυσωδους υδατος. Μυθευουσι δ'οτι οι γιγαντες Δευτερνιοι καλουμενοι υπο του Ηρακλεους εδιωκοντο και δευρο καταφευγοντες υπο γης περιεστελλοντο,εκ δε ιχωρων τοιουτον ισχει ρευμα η πηγη;δια τουτο δε και την παραλιαν ταυτην Δευτερνιαν προσαγορευουσιν.
Η τραπεζα του Ηλιου τοιαδε λεγεται ειναι;λειμων εστι εν τω προαστειω επιπλεος κρεων εφθων παντων των τετραποδων;εις τουτον τας μεν νυκτας επιτηδευοντες τιθεασι τα κρεα οι εν τελει εκαστοι οντες των αστων,τας δε ημερας δαινυνται προσιων ο βουλομενος;φασι δε οι επιχωριοι ταυτα την γην αυτην αναδιδοναι εκαστοτε.
Risposte
le frasi sono dal libro parole e civiltà dei greci..pag 390n.5
Queste cose, disse Tissaferne, annuncio al re e a voi da parte sua. Finché non arrivo vigano i trattati di pace.
Poiché gli strateghi dei Greci andavano incontro, Tissaferne per primo disse queste cose: "Io, o uomini Greci, io sono vicino alla Grecia e amico a voi".
Nei ?? c'è una fonte d'acqua ?? . Raccontano che i giganti chiamati Dioterni erano inseguiti da Eracle e fuggendo qui furono protetti dalla terra. Da ?? la fonte trattiene tale forza. Per questo anche questa costa si chiama Deuternia.
:hi
sele
Poiché gli strateghi dei Greci andavano incontro, Tissaferne per primo disse queste cose: "Io, o uomini Greci, io sono vicino alla Grecia e amico a voi".
Nei ?? c'è una fonte d'acqua ?? . Raccontano che i giganti chiamati Dioterni erano inseguiti da Eracle e fuggendo qui furono protetti dalla terra. Da ?? la fonte trattiene tale forza. Per questo anche questa costa si chiama Deuternia.
:hi
sele